Meer nummers van Gio Evan
Beschrijving
Tekstschrijver: Gio Evan
Componist: Tommaso Sgarbi
Producent: Tommaso Sgarbi
Componist: Gio Evan
Songtekst en vertaling
Origineel
La prima estate senza mia madre, e senza madre cos'è mai un figlio?
Ne sono uscito ancora più vivo, ma pieno di graffi: un banco di scuola.
Lì dove ho scritto la mia prima firma, "Abbasso la Juve", il primo ti amo.
Eravamo il gruppo di amici più strano, ma almeno noi ridevamo.
E un amico mi ha detto: "Fai fiorire il cielo, getta fiori al vento".
E ho sbagliato spesso, ma lo ammetto che poi ci riprovo al trecento.
E ho viaggiato tanto e mi sono perso, ho trovato un posto per il mio freddo.
Ed ho amato tanto ed ho preso sberle, ho cambiato pelle, ma non me stesso.
Sento quest'aria di libertà e fammi alzare la musica.
Vedo sfumare tutte le città e ogni cosa mi illumina.
Ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina.
E poi l'autunno senza mio nonno, senza un amore, senza i vent'anni.
Ne sono uscito con passi più lenti, ma senza paura di fare più tardi.
Lì dove il mondo sembrava infinito, ammetto, ho giocato a sentirmi più grande.
Eravamo il gruppo di amici più strano, ma almeno noi sognavamo.
E mio figlio mi ha detto: "Dai, prendi una pausa, corriamo col vento".
Ho lasciato tutto e ho visto nel niente che avevo me stesso. E ho giocato tanto e mi son trovato un vestito addosso fatto di fango.
Ed ho amato tanto ed ho preso sberle, ho scelto i porci a queste perse.
Sento quest'aria di libertà e fammi alzare la musica.
Vedo sfumare tutte le città e ogni cosa mi illumina.
Ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina.
Mi sento bene in questa libertà e fammi alzare la musica.
Voglio vedere tutte le città e ogni cosa mi illumina.
Ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, ogni cosa mi illumina, -ogni cosa mi illumina. -Illumina. . .
Ogni cosa mi illumina.
Illumina!
Nederlandse vertaling
De eerste zomer zonder mijn moeder, en zonder moeder, wat is een zoon?
Ik kwam er nog levendiger uit, maar vol krassen: een schoolbank.
Daar schreef ik mijn eerste handtekening: "Weg met Juve", de eerste ik hou van je.
We waren de vreemdste groep vrienden, maar we lachten tenminste.
En een vriend vertelde me: "Laat de lucht bloeien, gooi bloemen in de wind."
En ik heb vaak fouten gemaakt, maar ik geef toe dat ik het later opnieuw zal proberen.
En ik heb veel gereisd en verdwaald, ik heb een plek gevonden voor mijn verkoudheid.
En ik hield veel van en ik kreeg klappen, ik veranderde mijn huid, maar niet mezelf.
Ik voel deze sfeer van vrijheid en laat me de muziek harder zetten.
Ik zie alle steden vervagen en alles verlicht mij.
Alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij.
En dan de herfst zonder mijn grootvader, zonder liefde, zonder mijn twintiger jaren.
Ik kwam met langzamere stappen naar buiten, maar zonder angst om later te worden.
Waar de wereld oneindig leek, geef ik toe, speelde ik om me groter te voelen.
We waren de vreemdste vriendengroep, maar we droomden tenminste.
En mijn zoon zei tegen mij: "Kom op, neem een pauze, laten we met de wind mee rennen."
Ik liet alles achter en zag mezelf in het niets dat ik had. En ik speelde veel en ik merkte dat ik een jurk van modder droeg.
En ik hield zoveel van en ik kreeg klappen, ik koos de varkens voor deze verliezen.
Ik voel deze sfeer van vrijheid en laat me de muziek harder zetten.
Ik zie alle steden vervagen en alles verlicht mij.
Alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij.
Ik voel me goed in deze vrijheid en laat mij de muziek harder zetten.
Ik wil alle steden zien en alles verlicht mij.
Alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij, alles verlicht mij. -Verlichten. . .
Alles verlicht mij.
Licht op!