Meer nummers van Gioia Lucia
Beschrijving
Producent: Yoisho
Songtekst en vertaling
Origineel
Sento che stai per arrivare
Il fiato vuole traballare
Quando di notte, nuda e sola
Penso tra le lenzuola a mille cose complicate
Volevo fare come i pazzi
Anzi, come gli ubriachi
E sventolare per la strada
Spogliarmi veramente e far l'amore in faccia a Dio
E l'aria azzurra dell'estate
Le asciugamani colorate
Un quadro cade in mille pezzi
Quando ti presenti sulla spiaggia insieme a lei
Ah (ah)
Io non esisto, non esisto intorno a te (te)
Lеi è semplice e banalе, ma perché? (Yeah)
Mi ha detto anche "piacere"
È il primo giorno di vacanza e sono già morta d'amore
(Già morta d'amore, sono già morta d'amore)
(Già morta d'amore, sono già morta d'amore)
(Già morta d'amore, sono già morta d'amore)
È il primo giorno di vacanza e sono già morta d'amore
Gli amici, tutti paladini
Dicono "lascialo fuggire"
Ma con gli amori pettinati mi so solo annoiare
Io volevo solo lui
La sabbia scotta e a me rimane
Soltanto un cuore da animare
Sul bagnasciuga avevo scritto il tuo nome con un dito
E il mare l'ha portato via
La rabbia tutta se n'è andata
Insieme alla tua innamorata
E appena lei torna a Torino
Tu prendi il motorino e dopo prendi pure me
Ah (ah)
Io non esisto, non esisto intorno a te (te)
Lei è semplice e banale, ma perché? (Yeah)
Mi ha detto anche "piacere"
È il primo giorno di vacanza e sono già morta d'amore
(Già morta d'amore, sono già morta d'amore)
(Già morta d'amore, sono già morta d'amore)
(Già morta d'amore, sono già morta d'amore)
È il primo giorno di vacanza e sono già morta d'amore
Nederlandse vertaling
Ik voel dat je komt
De adem wil wiebelen
Als het 's nachts is, naakt en alleen
Tussen de lakens denk ik aan duizend ingewikkelde dingen
Ik wilde me als gekken gedragen
Eigenlijk net als dronkaards
En zwaaien op straat
Kleed je echt uit en bedrijf de liefde in het aangezicht van God
En de blauwe zomerlucht
De kleurrijke handdoeken
Een schilderij valt in duizend stukjes
Als je met haar op het strand verschijnt
Ah (ah)
Ik besta niet, ik besta niet bij jou (jou)
Ze is eenvoudig en banaal, maar waarom? (Ja)
Hij zei ook tegen mij: "Leuk je te ontmoeten"
Het is de eerste vakantiedag en ik sterf nu al van liefde
(Al dood van de liefde, ik ben al dood van de liefde)
(Al dood van de liefde, ik ben al dood van de liefde)
(Al dood van de liefde, ik ben al dood van de liefde)
Het is de eerste vakantiedag en ik sterf nu al van liefde
Vrienden, allemaal kampioenen
Ze zeggen "laat hem ontsnappen"
Maar ik kan me alleen maar vervelen met gekamde liefdes
Ik wilde alleen hem
Het zand brandt en het blijft bij mij
Slechts één hart om te animeren
Op de oever had ik je naam met mijn vinger geschreven
En de zee nam het weg
Alle woede is weg
Samen met je liefje
En zodra ze terugkeert naar Turijn
Jij neemt de scooter en dan neem jij mij ook
Ah (ah)
Ik besta niet, ik besta niet bij jou (jou)
Ze is eenvoudig en banaal, maar waarom? (Ja)
Hij zei ook tegen mij: "Leuk je te ontmoeten"
Het is de eerste vakantiedag en ik sterf nu al van liefde
(Al dood van de liefde, ik ben al dood van de liefde)
(Al dood van de liefde, ik ben al dood van de liefde)
(Al dood van de liefde, ik ben al dood van de liefde)
Het is de eerste vakantiedag en ik sterf nu al van liefde