Meer nummers van Adèle & Robin
Beschrijving
Bijbehorende Uitvoerder: Adèle & Robin
Tekstschrijver, componist: Adèle Couvert
Componist, tekstschrijver: Robin Douady
Producent: Leo Chatelier
Mengingenieur, masteringingenieur: Damien Bolo
Mastering-ingenieur, mengingenieur: Spectrum Studio
Songtekst en vertaling
Origineel
Avec toi, j'ai essayé d'être honnête.
Pour la première fois, j'ai montré ce qu'il y a en moi, ce qui laisse des traces, ce qui ne s'efface pas.
-Des ratures, j'en ai fait plein.
-J'ai longtemps, j'ai longtemps cru -qu'c'était grave, mais c'est rien.
-C'est le moment, c'est le moment de changer, pleurer, rire, se remettre en question.
J'ai longtemps, j'ai longtemps eu peur d'écrire ma vie au brouillon.
-C'est le moment, c'est le moment.
-Dans tes bras, à l'abri des regards, j'essaie parfois de danser dans le noir, d'accepter mon corps sans le voir, sans mon reflet dans la. . .
Place.
Enfin, je me sens à ma place.
-Des ratures, j'en ai fait plein.
-J'ai longtemps, j'ai longtemps cru -qu'c'était grave, mais c'est rien.
-C'est le moment, c'est le moment de changer, pleurer, rire, se remettre en question.
J'ai longtemps, j'ai longtemps eu peur d'écrire ma vie au brouillon.
C'est le moment, c'est le moment.
Je t'ai montré mes failles, tu me dis qu'tu t'en fous.
Avec toi, j'ai enfin choisi d'être moi.
J'avais peur qu'tu t'en ailles, tu m'as dit qu'j'étais fou. Dans tes bras, j'ai plus peur.
Des ratures, j'en ai fait plein.
J'ai longtemps, j'ai longtemps cru qu'c'était grave, mais c'est rien.
C'est le moment, c'est le moment de changer, pleurer, rire, se remettre en -question.
-J'ai longtemps, j'ai longtemps eu peur -d'écrire ma vie au brouillon.
-C'est le moment, c'est le moment.
Nederlandse vertaling
Tegen jou probeerde ik eerlijk te zijn.
Voor het eerst liet ik zien wat er in mij zit, wat sporen achterlaat, wat niet vervaagt.
-Ik heb veel gewist.
-Ik heb lang gedacht dat het ernstig was, maar het is niets.
-Het is tijd, het is tijd om te veranderen, te huilen, te lachen, jezelf in twijfel te trekken.
Lange tijd was ik bang om mijn leven in een ruwe schets te schrijven.
-Het is tijd, het is tijd.
-In jouw armen, uit het zicht, probeer ik soms in het donker te dansen, mijn lichaam te accepteren zonder het te zien, zonder mijn weerspiegeling erin. . .
Plaats.
Eindelijk heb ik het gevoel dat ik erbij hoor.
-Ik heb veel gewist.
-Ik heb lang gedacht dat het ernstig was, maar het is niets.
-Het is tijd, het is tijd om te veranderen, te huilen, te lachen, jezelf in twijfel te trekken.
Lange tijd was ik bang om mijn leven in een ruwe schets te schrijven.
Het is tijd, het is tijd.
Ik heb je mijn gebreken laten zien, jij vertelt me dat het je niets kan schelen.
Met jou heb ik er uiteindelijk voor gekozen mezelf te zijn.
Ik was bang dat je weg zou gaan, je vertelde me dat ik gek was. In jouw armen ben ik banger.
Ik heb veel uitwissingen gemaakt.
Ik heb heel lang gedacht dat het serieus was, maar het is niets.
Het is tijd, het is tijd om te veranderen, om te huilen, om te lachen, om jezelf in twijfel te trekken.
-Ik ben er lang, ik ben er al lang bang voor geweest, om mijn leven in een ruwe versie te schrijven.
-Het is tijd, het is tijd.