Meer nummers van Zaz
Beschrijving
Producent: Romain Descampe
Producent: Egil «Ziggy» Franzen
Componist: Noé Preszow
Tekstschrijver: André Velter
Tekstschrijver: Forough Farrohzad
Arrangeur: André Velter
Songtekst en vertaling
Origineel
Je ne sais pas ce que je veux, ce que nuit et jour je recherche, avec ce regard en alerte et ce cœur brisé depuis peu.
Évadée loin de mes amis, je rampe ici dans un recoin, où l'ombre va sans lendemain.
Mon cœur va dans ses insomnies.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou!
Passé aux fers de tant de haines, sans que je crie, sans qu'on me plaigne, je vis d'un feu farouche et doux.
Je vis d'un feu farouche et doux, sans que je crie, sans qu'on me plaigne.
Passé aux fers de tant de haines.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou, tu es fou, tu es fou.
Je hais ces gens qui, devant moi, jouent d'une bonté trop câline et qui, dans mon dos, m'assassinent de cent médisances à mi-voix.
Ceux-là ont reçu mes poèmes pour en dire plus qu'il ne faut, mmmh, et pour me traiter aussitôt de pute ou de folle à problèmes.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou!
Passé aux fers de tant de haines, sans que je crie, sans qu'on me plaigne, je vis d'un feu farouche et doux.
Je vis d'un feu farouche et doux, sans que je crie, sans qu'on me plaigne.
Passé aux fers de tant de haines.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou, tu es fou, tu es fou.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou, tu es fou, tu es fou.
Nederlandse vertaling
Ik weet niet wat ik wil, waar ik dag en nacht naar op zoek ben, met deze alerte blik en dit onlangs gebroken hart.
Ontsnapt aan mijn vrienden kruip ik hier in een hoek, waar de schaduw geen toekomst heeft.
Mijn hart is in zijn slapeloosheid.
Ja, mijn hart, mijn hart, je bent gek!
Door de ijzers van zoveel haat gegaan, zonder dat ik schreeuw, zonder dat iemand medelijden met me heeft, leef ik met een fel en zacht vuur.
Ik leef met een fel en zacht vuur, zonder te schreeuwen, zonder medelijden te hebben.
Door de ijzers van zoveel haat gegaan.
Ja, mijn hart, mijn hart, je bent gek, je bent gek, je bent gek.
Ik haat deze mensen die, waar ik bij ben, te liefdevol vriendelijk handelen en die mij, achter mijn rug, vermoorden met honderd gefluisterde lasterpraatjes.
Ze kregen mijn gedichten om meer te zeggen dan nodig was, mmmh, en om mij meteen een hoer of een gek met problemen te noemen.
Ja, mijn hart, mijn hart, je bent gek!
Door de ijzers van zoveel haat gegaan, zonder dat ik schreeuw, zonder dat iemand medelijden met me heeft, leef ik met een fel en zacht vuur.
Ik leef met een fel en zacht vuur, zonder te schreeuwen, zonder medelijden te hebben.
Door de ijzers van zoveel haat gegaan.
Ja, mijn hart, mijn hart, je bent gek, je bent gek, je bent gek.
Ja, mijn hart, mijn hart, je bent gek, je bent gek, je bent gek.