Meer nummers van Afternoon Bike Ride
Beschrijving
Producent: Éloi Le Blanc-Ringuette
Producent: John David Tanton
Producent: Lia Kurihara
Programmeur: middagfietstocht
Tekstschrijver, componist: Éloi Le Blanc-Ringuette
Tekstschrijver, componist: John David Tanton
Tekstschrijver, componist: Lia Kurihara
Songtekst en vertaling
Origineel
In a distant memory, you call me down by the rushing of the river
To tell me about the world when we weren't standing eye to eye
I had you as my guide
You say it's as beautiful as it's treacherous
I understand now
Why you always asked, "What did I learn?" when I made mistakes
Life's a lesson, and I'm waiting on my turn to know the answers
To those questions I keep asking myself lately, like, "Why are we here?"
And, "How come I don't get to, get to know the world through your lens anymore?"
In a distant memory, you ask to stop by Mom's to show me peaches
From the tree we planted in your yard when I was 9
I wish I made the time to come your way more, watch as they grew
But I flew out, I understand now
Why you always asked, "What did I learn?" when I made mistakes
Life's a lesson, and I'm waiting on my turn to know the answers
To those questions I keep asking myself lately, like, "Why are we here?"
And, "How come I don't get to, get to know the world through your lens anymore?"
Nederlandse vertaling
In een verre herinnering roept u mij neer bij het ruisen van de rivier
Om me over de wereld te vertellen toen we niet oog in oog stonden
Ik had jou als mijn gids
Je zegt dat het net zo mooi als verraderlijk is
Ik begrijp het nu
Waarom vroeg je altijd: "Wat heb ik geleerd?" toen ik fouten maakte
Het leven is een les, en ik wacht op mijn beurt om de antwoorden te weten
Op de vragen die ik mezelf de laatste tijd blijf stellen, zoals: "Waarom zijn we hier?"
En: "Hoe komt het dat ik de wereld niet meer door jouw lens leer kennen?"
In een verre herinnering vraag je om bij mama langs te gaan om mij perziken te laten zien
Van de boom die we in jouw tuin plantten toen ik negen was
Ik wou dat ik de tijd maakte om vaker jouw kant op te komen, kijk hoe ze groeiden
Maar ik vloog weg, ik begrijp het nu
Waarom vroeg je altijd: "Wat heb ik geleerd?" toen ik fouten maakte
Het leven is een les, en ik wacht op mijn beurt om de antwoorden te weten
Op de vragen die ik mezelf de laatste tijd blijf stellen, zoals: "Waarom zijn we hier?"
En: "Hoe komt het dat ik de wereld niet meer door jouw lens leer kennen?"