Meer nummers van Alee
Meer nummers van Qualywav1
Meer nummers van Klisman
Beschrijving
Producent: Saboya
Producent: Del Jay
Onbekend: Alee
Producent: Qualywav1
Componist Tekstschrijver: Thiago Silva Anesi Aragão
Componist Tekstschrijver: Leonardo Mateus Santos da Silva
Componist Tekstschrijver: Breno Piruna Dantas Fontes
Componist Tekstschrijver: João Costa Del Rei
Componist Tekstschrijver: Ícaro de Saboya Bastos
Componist Tekstschrijver: Alisson Vieira Silva
Songtekst en vertaling
Origineel
E eu me sinto tão longe
Minha noite é vazia, e as ruas tão vazias (ei)
Vou ter que partir com o meu bonde
Me fala o que tu quer
Tu quer joia? Double cup?
Pode deixar que acontece (skrrt, skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt, skrrt)
Onde tem mulher, vai ter homem
Onde tem Aleezin, tem mulher (ahn)
E elas sempre tão gravando story (ahn)
Vou te dar meu cartão, tenho score (what?)
Enquanto o drip do nego só escorre
E esse nego tá mexido
Várias na party, na party, na party (várias)
Ensinando esses manos a viver uma vida gangsta, nego
É Caos trap, tira onda, maninho, yeah
Tô na wave (ahn)
Faço a grana, Margiela pra bae
Comprei o mar, eu tô cheio de peixe (uh-uh)
Minha vadia, ela é cheia de sede (ah)
Minha vadia, ela adora essas make
Ela gosta de ter aparência da Jenner (ahn)
Ela quer viver a vida mais gangster (gang)
Ela quer ter uma vida bem quente
Ando na onda maluca
Com duas vagabunda que 'tão na disputa
De qual que é mais puta
De qual que vai chupar
De qual que vai sentar
De quem que vai garantir o Pix da meta (yeah)
O que uma tem de bunda, a outra tem de teta (yeah)
Eu não tenho preferidas, as duas se completa
E a maior vantagem é que elas são discreta
Elas 'tão ajoelhada
Me sinto um profeta (let's go, let's go)
Meu nego, mal fiz essa grana
Ele já se pergunta se eu esqueci os amigo
Dinheiro nunca trouxe alzheimer, meu nego
Na real, tu nunca passou sede comigo
Na real, eu nem lembro de tu
Que se pá que essa grana já tá afetando meu juízo
Tá sabendo que o homem pode até ser um promotor
Mas Deus que vai ser o juiz
Sente esse groove arrastado, meu nego (let go)
Tô com os químico fazendo droga
Várias piranha subindo na pica
Uni-duni-duni-tê, ahn
Fiz os porteiro dizer
Anezzi, onde tu trabalha? (Huh)
As piranha quer cara de tralha (tralha)
CEO de nave importada (ta-da)
Milhões na conta bancária (CEO)
Ser respeitado na área
Tô com os químico fazendo droga (ahn)
Alee e KL na endola (dola)
Pisquei, pingou mais um dólar (dólar)
Sem perder a essência
Meu bolo só cresce (ahn, huh, shh)
Fodi umas francesa, me senti o Messi
Cada um tem aquilo que merece
Estala o dedo, tudo acontece (whoo, shee, shee, shee)
Ela não quer Zara, ela quer Louis V
Vou te dar vara, depois vou sumir
Consequências da vida de trap
Ele tem consequências da vida de um verme
Ah, vocês são foda, menor
Deixa esse bagulho pra lá, cara
São várias na party, na party, na party (ô, let go)
Ensinando esses manos a viver uma vida gangsta, nego
É Caos trap, tira onda, maninho, yeah
Nederlandse vertaling
E eu me sinto tão longe
Minha noite é vazia, e as ruas tão vazias (ei)
U zult een deel van mijn band zijn
Ik fala o que tu quer
Wat is het? Dubbele kop?
Pode deixar que acontece (skrrt, skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt, skrrt)
Onde tem mulher, vai ter homem
Onde tem Aleezin, tem mulher (ahn)
E elas semper tão gravando story (ahn)
Vou te dar meu cartão, tenho score (wat?)
Het druppelen is zo belangrijk
Het is een kwestie van Mexico
Várias op een feestje, op een feestje, op een feestje (várias)
Ensinando is een man die een vida gangsta, nego, wil zijn
É Caos trap, tira onda, maninho, ja
Tô na golf (ahn)
Faço a grana, Margiela pra bae
Comprei o mar, eu tô cheio de peixe (uh-uh)
Minha vadia, het is de sede (ah)
Minha vadia, ela adora essas maken
Ela Gosta de ter aparência da Jenner (ahn)
Ela quer viver a vida mais gangster (bende)
Het is een kwestie van leven
Ando na onda maluca
Als u twijfelt, is dit een geschil
De kwaliteit is beter
De kwaliteit die je kunt krijgen
De kwaliteit die je voelt
Wat je kunt garanderen, is Pix da meta (ja)
O que uma tem de bunda, een outra tem de teta (ja)
Het heeft geen voorkeur als u klaar bent
Het is een groter voordeel dat het zo discreet is
Elas 'tão ajoelhada
Me sinto um profeta (laten we gaan, laten we gaan)
Meu nego, mal fiz essa grana
Het kan zijn dat je een vriend bent
Dinheiro nunca trouxe alzheimer, mij nego
Het is echt zo dat je nu niet meer verder kunt
Het is echt niet zo dat u dit doet
Het is een feit dat het een groot deel van je leven is
Het is mogelijk dat u een promotor kunt zijn
Mas Deus que vai ser o juiz
Sente esse groove arrstadado, meu nego (loslaten)
Het is een kwestie van doen
Verschillende piranha's op de pica
Uni-duni-duni-tê, ahn
Doe de porteiro-dizer erin
Anezzi, waar is uw trabalha? (Hè)
Als piranha quer cara de tralha (tralha)
CEO van importeur (ta-da)
Militair bedrijf met een bank (CEO)
Wacht even
Het is een van de meest voorkomende problemen (ahn)
Alee en KL op endola (dola)
Pisquei, pinou mais een dollar (dólar)
Sem perder a essencia
Meu bolo so cresce (ahn, huh, shh)
Als je Frans bent, voel ik Messi
Er is maar één ding dat je kunt doen
Estala o dedo, tudo acontece (whoo, shee, shee, shee)
Het is niet meer dat Zara, het is Lodewijk V
U bent van plan om te beginnen
Gevolgen van de val
Het heeft gevolgen voor het leven van een verme
Ah, vocês são foda, menor
Deixa esse bagulho pra lá, cara
São várias na feest, na feest, na feest (ô, loslaten)
Ensinando is een man die een vida gangsta, nego, wil zijn
É Caos trap, tira onda, maninho, ja