Meer nummers van WaluśKraksaKryzys
Meer nummers van Cool P
Beschrijving
Zang: WaluśKraksaKryzys
Producent: WaluśKraksaKryzys
Componist: WaluśKraksaKryzys
Tekstschrijver: Cool P
Songtekst en vertaling
Origineel
Spokojnie!
Weź głęboki wdech, zamknij oczy i wyobraź sobie dom, w którym nic złego nie może Cię spotkać, w którym zawsze na Ciebie czeka pomoc i opieka.
I że za tą metaforą kryje się problem.
Może masz gorszy dzień, a może wręcz przeciwnie - wszystko gra.
Nie potrafię wyczuć Cię, mimo to, że ten sam adres mam.
Przez odwagę na skok mogę latać.
Tylko nie zabij się, tylko nie zabij się.
Niech przegoni światło mrok, kiedy spadam i spróbuj odbić się od dna. Od dna.
Może masz gorszy dzień, a może wręcz przeciwnie.
Wszystko gra.
Nie potrafię wyczuć Cię, mimo to, że ten sam adres mam.
Przez odwagę na skok mogę latać.
Tylko nie zabij się, tylko nie zabij się.
Niech przegoni światło mrok, kiedy spadam.
I spróbuj odbić się od dna.
Przez odwagę na skok mogę latać.
Tylko nie zabij się, tylko nie zabij się.
Niech przegoni światło mrok, kiedy spadam i spróbuj odbić się od dna.
Może masz gorszy dzień, a może wręcz przeciwnie.
Wszystko gra.
Nie potrafię wyczuć Cię, mimo to, że ten sam adres mam.
Przez odwagę na skok mogę latać.
Od dziwki do dziwki, melanż do używki.
Trzydniowe balety, zasuwane rolety. Chłopacy schowani, bo mają na pani.
Chłopacy najebani, nigdy nie wycofani.
Cała banda ma z głowy, wali bez końca, bez końca. Wszystkie dziwki są do tańca.
Nie jadę do niej, bo się zassa. Śpina się, znaczy zboczona łapie.
Zaspana na podłodze, zimne poty, trzecią dobę. Ale parę skronie, nigdy nie utonę.
Całe miasto płonie, to jeszcze nie koniec.
When
I do, do, do, do.
When put I am go.
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow! . . .
Nederlandse vertaling
Ontspannen!
Haal diep adem, sluit je ogen en stel je een huis voor waar je niets ergs kan overkomen, waar hulp en zorg altijd op je wachten.
En dat er een probleem schuilt achter deze metafoor.
Misschien heb je een slechte dag, of misschien juist wel: alles is in orde.
Ik kan je niet voelen, ook al heb ik hetzelfde adres.
Door de moed te hebben om te springen, kan ik vliegen.
Dood jezelf gewoon niet, dood jezelf gewoon niet.
Laat het licht de duisternis verdrijven als ik val en probeer terug te stuiteren van de bodem. Vanaf de onderkant.
Misschien heb je een slechte dag, of misschien juist het tegenovergestelde.
Alles is in orde.
Ik kan je niet voelen, ook al heb ik hetzelfde adres.
Door de moed te hebben om te springen, kan ik vliegen.
Dood jezelf gewoon niet, dood jezelf gewoon niet.
Laat het licht de duisternis verdrijven terwijl ik val.
En probeer terug te stuiteren.
Door de moed te hebben om te springen, kan ik vliegen.
Dood jezelf gewoon niet, dood jezelf gewoon niet.
Laat het licht de duisternis verdrijven als ik val en probeer terug te stuiteren van de bodem.
Misschien heb je een slechte dag, of misschien juist het tegenovergestelde.
Alles is in orde.
Ik kan je niet voelen, ook al heb ik hetzelfde adres.
Door de moed te hebben om te springen, kan ik vliegen.
Van hoer tot hoer, melange tot drug.
Driedaagse balletten, schuifgordijnen. De jongens zijn verborgen omdat ze achter jou aan zitten.
Verdomde jongens, nooit teruggetrokken.
De hele bende is gek, ze blijven maar doorgaan. Alle teven zijn klaar om te dansen.
Ik ga niet naar haar toe omdat ze zuigt. Ze is gespannen, wat betekent dat ze pervers is.
Op de grond slapen, koud zweet, derde dag. Maar houd een paar slapen, ik zal nooit verdrinken.
De hele stad staat in brand, het is nog niet voorbij.
Wanneer
En naar, naar, naar.
Wanneer ik gezet ben, ga ik.
Wauw, wauw, wauw, wauw, wauw, wauw, wauw! . . .