Meer nummers van GLSH
Beschrijving
Uitgebracht op: 26-12-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Kapanmaz bu boşluk yüreğimde.
Kelimeler sessizce düğümlenir boğazımda.
Bir şöyle uzaktan bakınca ne eksik ne fazla görebildim hayatımda.
Düştüğüm yerden kalkıp yine döneceğim kendi kendime.
Bile bile tuzaklara düşeceğim yine.
Kalmadı yaş gözümü kararttım, solmadı da aldığım çiçekler atamadım.
Yok halim yok ki mecalim anlasana, yargılama, sorgulama.
Yok halim yok ki mecalim anlasana.
Şöyle uzaktan bakınca ne eksik ne de fazla -görebildim hayatımda.
-Sustum her şey yük oldu bana.
Taşıyamıyorum daha -kül oldu bitti geçmiş ardına bakma.
-Düştüğüm yerden kalkıp yine döneceğim kendi kendime.
Bile bile tuzaklara düşeceğim yine.
Kalmadı yaş gözümü kararttım, solmadı da aldığım çiçekler atamadım.
Yok halim yok ki mecalim anlasana, yargılama, sorgulama.
Yok halim yok ki mecalim anlasana, yargılama, -sorgulama. Yok ki mecalim.
-Yok halim yok ki mecalim.
Nederlandse vertaling
Deze kloof in mijn hart kan niet worden gedicht.
De woorden blijven stil in mijn keel steken.
Toen ik er van een afstand naar keek, kon ik in mijn leven niet meer en niet minder zien.
Ik zal opstaan van waar ik gevallen ben en weer tot mezelf komen.
Ik zal willens en wetens weer in de val lopen.
Er verlieten geen tranen meer uit mijn ogen, ze vervaagden niet en ik kon de bloemen die ik kocht niet weggooien.
Ik kan het niet helpen, maar begrijp mijn punt, oordeel niet, stel geen vragen.
Ik ben niet in de stemming om mijn zwakte te begrijpen.
Toen ik er van een afstand naar keek, kon ik in mijn leven niet meer en niet minder zien.
-Ik zweeg, alles werd een last voor mij.
Ik kan het niet meer dragen - het is weg, kijk niet achterom.
-Ik zal opstaan van waar ik gevallen ben en weer tot mezelf komen.
Ik zal willens en wetens weer in de val lopen.
Er verlieten geen tranen meer uit mijn ogen, ze vervaagden niet en ik kon de bloemen die ik kocht niet weggooien.
Ik kan het niet helpen, maar begrijp mijn punt, oordeel niet, stel geen vragen.
Ik heb niet het gevoel dat je mijn punt begrijpt, oordeel niet, stel geen vragen. Nee, ik moet wel.
-Nee, ik ben niet in de stemming, ik ben zwak.