Meer nummers van El Michels Affair
Meer nummers van Shintaro Sakamoto
Beschrijving
Hoofdartiest: El Michels Affair
Hoofdartiest: Shintaro Sakamoto
Producent: Leon Michels
Componist Tekstschrijver: Marco Benevento
Componist Tekstschrijver: Paul Castelluzzo
Componist Tekstschrijver: Leon Michels
Componist Tekstschrijver: Shintaro Sakamoto
Songtekst en vertaling
Origineel
あっちのこと見ないで いれれば、 こっちは嫉妬しないで済む。
こっちの理由くれないでくれば 、 あっちもずっと知らないでいられる。
出会わ な い孤 独ゆえの愛 の遺伝子。 無関心。
何も知らない、何 も見ない。 ただ演じる。
頭がおかしくなりそうな現実。
一緒にずっと寝ない で踊ろうよ。
明日のことも全 部忘れて。
いっそのことさばいても らおうよ。
勝手な妄想も全 部やめれる。
当てどな く探すだ けの愛の遺 伝子。 無責任。
知らない人から人へ。 嘘が本当に傍観者。
くるくる回る光の乱反 射。
一緒にずっと寝ないで踊 ろうよ。
明日のことも全 部忘れて。
Nederlandse vertaling
Als je niet naar mij kijkt, zal ik niet jaloers worden.
Als je mij geen reden geeft, kan ik je voor altijd onwetend houden.
Het gen van liefde dat voortkomt uit de eenzaamheid als je niemand ontmoet. Onverschillig.
Ik weet niets, ik zie niets. Gewoon handelen.
Het is een realiteit waar je gek van wordt.
Laten we samen dansen zonder voor altijd te slapen.
Vergeet alles over morgen.
Beter nog: laten we erover oordelen.
Je kunt al je egoïstische waanvoorstellingen stoppen.
Een liefdesgen waar je doelloos naar zoekt. Onverantwoordelijk.
Van vreemdeling tot vreemdeling. Leugens zijn eigenlijk omstanders.
Diffuse reflectie van ronddraaiend licht.
Laten we samen dansen zonder voor altijd te slapen.
Vergeet alles over morgen.