Meer nummers van Neko Lê
Beschrijving
Zanger, componist Tekstschrijver: Neko Lê
Producent: Huy Lee
Songtekst en vertaling
Origineel
Từ hôm em ra đi, em đang quan tâm anh chi? Anh ra sao, anh ổn không?
Em cũng đâu mà gì. Em vẫn đó chỉ là không, không có trả lời anh.
Em suy nghĩ chưa quên, chẳng nói thêm một câu. Anh chẳng hiểu vì sao, tay em buông lơi.
Em có hay là anh, anh đang chơi vơi. Giọt nước mắt hôm nao chỉ là dối gian.
Em chỉ cần anh, đã có lắm nỗi đau phải không? Có lẽ em chỉ như một giấc mơ qua.
Còn anh, anh thì xem, xem như đó tất cả. Anh biết mình sai, nhưng anh không thể.
Không thể nào để nỗi nhớ trôi qua. Người ta bảo em chẳng yêu anh. Anh biết thế thì là anh không đành.
Anh chấp nhận đau để giữ lấy kỷ niệm. Nếu có kiếp sau, xin hãy lướt qua nhau.
Mấy trái tim bời bời, anh đớn đau thấu trời. Anh chỉ mong một lời, sao now thấy em ơi.
Nếu em không biết sao lại gieo hy vọng. Để anh trong mộng một cuộc tình bịng bồng.
Ngày em đến anh tưởng đó là điều mãi mãi. Mà anh đâu ngờ chỉ mượn tạm bờ vai.
Em bước qua đời anh như những chữ từ chạm.
Chỉ riêng anh còn đứng trong đêm dài chờ anh.
Tình như ngày xưa anh vẫn giữ đây thôi. Sau những lời đó chỉ như áng mây trôi.
Thích thì đến, chán thì đi, đâu có gió xa vời.
Để những cơn mưa rơi xuống nỗi đơn côi. Anh ghét con tim đã quen đắm say. Anh ghét những gì làm mình nhớ về nhau.
Anh ghét cái cảm giác không xuống được hồn.
Anh ghét những kỷ niệm in the soul, soul đó.
Có lẽ em chỉ như một giấc mơ qua. Còn anh, anh thì xem, xem như đó tất cả.
Anh biết mình sai, nhưng anh không thể. Không thể nào để nỗi nhớ trôi qua.
Người ta bảo em chẳng yêu anh. Anh biết thế thì là anh không đành.
Anh chấp nhận đau để giữ lấy kỷ niệm. Nếu có kiếp sau, xin hãy lướt qua nhau.
Mấy trái tim bời bời, anh đớn đau thấu trời. Anh chỉ mong một lời, sao now thấy em ơi.
Nếu em không biết sao lại gieo hy vọng. Để anh trong mộng một cuộc tình bịng bồng.
Ngày em đến anh tưởng đó là điều mãi mãi. Mà anh đâu ngờ chỉ mượn tạm bờ vai.
Em bước qua đời anh như những chữ từ chạm.
Chỉ riêng anh còn đứng trong đêm dài chờ anh.
Nederlandse vertaling
Sinds de dag dat je vertrok, waarom geef je om mij? Hoe gaat het, gaat het met je?
Het maakt mij ook niet uit. Ik ben er nog steeds, alleen nee, geen antwoord.
Ik vergat mijn gedachten niet en zei geen woord meer. Ik begrijp niet waarom, je hand werd los.
Ken je mij, ik ben aan het spelen. De tranen van gisteren waren slechts leugens.
Ik heb je gewoon nodig, er is veel pijn, toch? Misschien ben ik net een droom.
Wat jou betreft, je kijkt ernaar, ziet het, want dat is alles. Ik weet dat ik ongelijk heb, maar ik kan het niet.
Ik kan de nostalgie niet voorbij laten gaan. Mensen zeggen dat ik niet van je hou. Ik weet dat dat betekent dat ik er niets aan kan doen.
Hij accepteerde de pijn om de herinneringen te bewaren. Als er een hiernamaals is, laten we elkaar dan passeren.
Zijn hart was gebroken, hij had pijn tot in de hemel. Ik wil maar één woord: hoe kan ik je nu zien?
Als je het niet weet, waarom zou je dan hoop geven? Laat mij een gekke liefdesrelatie hebben in mijn dromen.
De dag dat je arriveerde, dacht ik dat het voor altijd was. Maar hij had niet verwacht dat hij zijn schouder zomaar tijdelijk zou lenen.
Je ging door mijn leven als gesneden woorden.
Hij was de enige die in de lange nacht op hem stond te wachten.
Ik heb nog steeds dezelfde liefde als voorheen. Na die woorden, net als een voorbijdrijvende wolk.
Kom als je wilt, ga als je je verveelt, er is geen wind ver weg.
Laat de regen vallen op eenzaamheid. Ik haat mijn hart dat gewend is gepassioneerd te zijn. Ik haat dingen die ons aan elkaar herinneren.
Ik haat het gevoel dat ik niet naar beneden kan komen.
Ik haat de herinneringen in de ziel, die ziel.
Misschien ben ik net een droom. Wat jou betreft, je kijkt ernaar, ziet het, want dat is alles.
Ik weet dat ik ongelijk heb, maar ik kan het niet. Ik kan de nostalgie niet voorbij laten gaan.
Mensen zeggen dat ik niet van je hou. Ik weet dat dat betekent dat ik er niets aan kan doen.
Hij accepteerde de pijn om de herinneringen te bewaren. Als er een hiernamaals is, laten we elkaar dan passeren.
Zijn hart was gebroken, hij had pijn tot in de hemel. Ik wil maar één woord: hoe kan ik je nu zien?
Als je het niet weet, waarom zou je dan hoop geven? Laat mij een gekke liefdesrelatie hebben in mijn dromen.
De dag dat je arriveerde, dacht ik dat het voor altijd was. Maar hij had niet verwacht dat hij zijn schouder zomaar tijdelijk zou lenen.
Je ging door mijn leven als gesneden woorden.
Hij was de enige die in de lange nacht op hem stond te wachten.