Meer nummers van Tanxugueiras
Beschrijving
Piano, gitaar, programmeur, producer: Gabi Fernández
Percussie, mengingenieur: Rubén Montes
Doedelzak: Edelmiro Fernández
Meesteringenieur: Iago Pico
Componist, tekstschrijver: Olaia Maneiro Argibay
Componist, tekstschrijver: Sabela Maneiro Argibay
Componist, tekstschrijver: Aida Tarrío Torrado
Producent: Tanxugueiras
Componist Tekstschrijver: Olaia Maneiro Argibay
Componist Tekstschrijver: Sabela Maneiro Argibay
Componist Tekstschrijver: Aida Tarrío Torrado
Songtekst en vertaling
Origineel
Mandáronnos a salvación
En carabelas con ecos das súas cancións
Mandáronnos unha misión
De pel de coiro e caricias de latón
Fixemos onírica a deriva
Escribímoslles unha oda á dor
Berran os que querían calar
Cantan os que nunca cantaron
Bailan os que non poden máis-e
Cantan os que querían cantar
Berran os que sempre berraron
Bailan os que rompen co chan-e
Aialelalelalé, aialelalelalé
Aialelalelalelá, aialelalelalelá
Estaba escrito
Estaba escrito
Estaba escrito
Estaba escrito
Estaba escrito
Estaba escrito
Estaba escrito
Estaba escrito
Estaba escrito (aialelalelalé)
Estaba escrito (aialelalelalé)
Estaba escrito (aialelalelalelá)
Estaba escrito (aialelalelalelá)
O son que nós traemos
Non nos chegou das estrelas
Chegounos das voces, madre
Das que esculpen a pedra
Das que esculpen a pedra
Chegáronnos, madre
Chegáronnos cheas
De verdade
E sen pena
Berran os que querían calar
Cantan os que nunca cantaron
Bailan os que non poden máis-e
Cantan os que querían cantar
Berran os que sempre berraron
Bailan os que rompen co chan-e
Berran os que querían calar
Cantan os que nunca cantaron
Bailan os que non poden máis-e
Cantan os que querían cantar
Berran os que sempre berraron
Bailan os que rompen co chan-e
Aialelalelalé, aialelalelalé
Aialelalelalé, aialelalelalé
Aialelalelalé, aialelalelalé
Aialelalelalelá, aialelalelalelá
Aialelalelalelá, aialelalelá
Nederlandse vertaling
Ze stuurden ons naar de verlossing
In karvelen met echo's van jouw liedjes
Ze stuurden ons een missie
Van kokoshaar en koperen liefkozingen
Laten we de droomdrift oplossen
Laten we een ode aan dor schrijven
Berran degenen die wilden doordringen
Ze zingen degenen die nooit gezongen hebben
Degenen die niet meer kunnen dansen
Ze zingen degenen die wilden zingen
Berran, jij die altijd berraron bent
Ze dansen die break co chan-e
Aialelalelalé, aialelalelalé
Aialelalalalalá, aialelalalalalá
Het was geschreven
Het was geschreven
Het was geschreven
Het was geschreven
Het was geschreven
Het was geschreven
Het was geschreven
Het was geschreven
Het is geschreven (aialelalelalé)
Het is geschreven (aialelalelalé)
Het is geschreven (aialelalalalelá)
Het is geschreven (aialelalalalelá)
Of zijn dat wat we meenemen?
Geef ons geen sterren
Chegounos geven stemmen, moeder
dagen die steen beeldhouwen
dagen die steen beeldhouwen
Chegaronnos, moeder
Chegáronnos goedkoop
echt
En ik heb medelijden
Berran degenen die wilden doordringen
Ze zingen degenen die nooit gezongen hebben
Degenen die niet meer kunnen dansen
Ze zingen degenen die wilden zingen
Berran, jij die altijd berraron bent
Ze dansen die break co chan-e
Berran degenen die wilden doordringen
Ze zingen degenen die nooit gezongen hebben
Degenen die niet meer kunnen dansen
Ze zingen degenen die wilden zingen
Berran, jij die altijd berraron bent
Ze dansen die break co chan-e
Aialelalelalé, aialelalelalé
Aialelalelalé, aialelalelalé
Aialelalelalé, aialelalelalé
Aialelalalalalá, aialelalalalalá
Aialelalalalá, aialelalalá