Meer nummers van Bahadır Tatlıöz
Beschrijving
Componist, arrangeur, geassocieerde artiest, zang, tekstschrijver, producer: Bahadır Tatlıöz
Songtekst en vertaling
Origineel
Hatalarım çok oldu ama ayıbım hiç olmadı.
Benden giden çok oldu ama kaybım hiç -olmadı. -Hatalarım çok oldu ama ayıbım hiç olmadı.
Benden giden çok oldu ama kaybım hiç olmadı.
Seni sevmekten gayrı suçum hiç olmadı.
Aslında ne senle ne de sensiz olmadı.
Geri dönmen anlamsız. Ruhun ölmüş bedenin içi boş gelir.
Yara bandı bulmuşsun önce birisi, sonra gerisi gelir.
Bir gün ağlarken ya da uyurken pişmanlığının kafası gelir.
O an ölesim gelir.
Geri dönmen anlamsız. Ruhun ölmüş bedenin içi boş gelir.
Yara bandı bulmuşsun önce birisi, sonra gerisi gelir.
Bir gün ağlarken ya da uyurken pişmanlığının kafası gelir.
O an ölesim gelir.
Hatalarım çok oldu ama ayıbım hiç olmadı.
Benden giden çok oldu ama kaybım hiç olmadı.
Seni sevmekten gayrı suçum hiç olmadı.
Aslında ne senle ne de sensiz olmadı.
Geri dönmen anlamsız. Ruhun ölmüş bedenin içi boş gelir.
Yara bandı bulmuşsun önce birisi, sonra gerisi gelir.
Bir gün ağlarken ya da uyurken pişmanlığının kafası gelir.
O an ölesim gelir.
Geri dönmen anlamsız. Ruhun ölmüş bedenin içi boş gelir.
Yara bandı bulmuşsun önce birisi, sonra gerisi gelir.
Bir gün ağlarken ya da uyurken pişmanlığının kafası gelir.
O an ölesim gelir.
Nederlandse vertaling
Ik heb veel fouten gemaakt, maar ik heb nooit schaamte gekend.
Veel mensen hebben mij verlaten, maar ik heb nooit iets verloren. -Ik heb veel fouten gemaakt, maar ik heb nooit enige schaamte gekend.
Velen zijn aan mij overleden, maar ik heb er nog nooit één verloren.
Ik heb me nooit schuldig gemaakt aan iets anders dan van je houden.
Eigenlijk gebeurde het niet met jou, noch zonder jou.
Het heeft geen zin om terug te gaan. Je ziel is dood en je lichaam voelt leeg.
Je vindt een pleister, eerst komt er één, dan komt de rest.
Op een dag, terwijl je huilt of slaapt, denk je aan spijt.
Op dat moment heb ik het gevoel dat ik doodga.
Het heeft geen zin om terug te gaan. Je ziel is dood en je lichaam voelt leeg.
Je vindt een pleister, eerst komt er één, dan komt de rest.
Op een dag, terwijl je huilt of slaapt, denk je aan spijt.
Op dat moment heb ik het gevoel dat ik doodga.
Ik heb veel fouten gemaakt, maar ik heb nooit schaamte gekend.
Velen zijn aan mij overleden, maar ik heb er nog nooit één verloren.
Ik heb me nooit schuldig gemaakt aan iets anders dan van je houden.
Eigenlijk gebeurde het niet met jou, noch zonder jou.
Het heeft geen zin om terug te gaan. Je ziel is dood en je lichaam voelt leeg.
Je vindt een pleister, eerst komt er één, dan komt de rest.
Op een dag, terwijl je huilt of slaapt, denk je aan spijt.
Op dat moment heb ik het gevoel dat ik doodga.
Het heeft geen zin om terug te gaan. Je ziel is dood en je lichaam voelt leeg.
Je vindt een pleister, eerst komt er één, dan komt de rest.
Op een dag, terwijl je huilt of slaapt, denk je aan spijt.
Op dat moment heb ik het gevoel dat ik doodga.