Meer nummers van Wilhelmine
Beschrijving
Componist: Wilhelmine, Jens Schneider, Jules Kalmbacher
Tekstschrijver: Wilhelmine, Jens Schneider, Jules Kalmbacher
Songtekst en vertaling
Origineel
Deine Stadt, sie ruft nach dir.
Und sie schreit: Los, komm zurück zu mir.
Da, wo du herkommst, da zieht's dich hin. Jo, et kütt so wie et kütt.
Doch wenn du gehst, dann nimm mich mit, dann nimm mich mit.
Bitte lass mich nicht allein in dieser grauen Stadt. Ich wollt fragen, ist im
Koffer noch 'n bisschen Platz?
Komm, veränder dich, wenn du dich grad verändern magst. Egal wohin wir gehen, solang ich neben dir einschlaf.
Berliner Görl schaut dann hoch zum Dom, ja. Wie wieder echt, glaub', wir müssen los, ja.
Von Weilberg, -von Vivacolonia. Mhm.
-Deine Stadt, sie ruft nach dir. Und sie schreit: Los, komm zurück zu mir.
Da, wo du herkommst, da zieht's dich hin.
Jo, et kütt so wie et kütt. Doch wenn du gehst, dann nimm mich mit, dann nimm mich mit.
Denn nur da, denn nur da, denn nur da, da leuchtest du so hell.
Und ich bring', und ich bring', und ich bring' meine Kölnerin nach Köln zurück.
Ein Auge lachend und das andere weint.
Klar, der Abschied fällt nicht immer so leicht. Doch wenn wir weiterziehen, dann immer zu zweit.
Und wenn wir ankommen, dann immer am Rhein. Und am Ende hat es sich gelohnt.
Wenn wir da sind, müssen wir nie mehr los. Es wird schön, egal wo wir wohnen.
Deine Stadt, sie ruft nach dir. Und sie schreit:
Los, komm zurück zu mir.
Da, wo du herkommst, da zieht's dich hin. Jo, et kütt so wie et kütt.
Doch wenn du gehst, dann nimm mich mit, dann nimm mich mit.
Denn nur da, denn nur da, denn nur da, da leuchtest du so hell.
Und ich bring', und ich bring', und ich bring' meine Kölnerin nach Köln zurück.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Nederlandse vertaling
Jouw stad, zij roept jou.
En ze schreeuwt: Kom op, kom bij mij terug.
Waar je ook vandaan komt, daar voel je je naartoe aangetrokken. Ja, het werkt zoals het werkt.
Maar als je gaat, neem mij dan mee, neem mij dan mee.
Laat me alsjeblieft niet alleen in deze grijze stad. Ik wilde het vragen, is binnen
Heb je nog een beetje ruimte in je koffer?
Kom, verander, als je wilt veranderen. Waar we ook heen gaan, zolang ik maar naast je in slaap val.
Berliner Görl kijkt dan op naar de kathedraal, jawel. Als echt weer, denk dat we moeten gaan, ja.
Van Weilberg, -van Vivacolonia. Mm.
-Je stad roept je aan. En ze schreeuwt: Kom op, kom bij mij terug.
Waar je ook vandaan komt, daar voel je je naartoe aangetrokken.
Ja, het werkt zoals het werkt. Maar als je gaat, neem mij dan mee, neem mij dan mee.
Want alleen daar, alleen daar, alleen daar, daar straal je zo helder.
En ik breng, en ik breng, en ik breng mijn Keulse vrouw terug naar Keulen.
Het ene oog lacht en het andere huilt.
Natuurlijk is afscheid nemen niet altijd even gemakkelijk. Maar als we verder gaan, is het altijd samen.
En als we aankomen, is het altijd aan de Rijn. En uiteindelijk was het de moeite waard.
Als we er eenmaal zijn, hoeven we nooit meer weg. Het zal prachtig zijn, waar we ook wonen.
Jouw stad, zij roept jou. En ze schreeuwt:
Kom op, kom bij mij terug.
Waar je ook vandaan komt, daar voel je je naartoe aangetrokken. Ja, het werkt zoals het werkt.
Maar als je gaat, neem mij dan mee, neem mij dan mee.
Want alleen daar, alleen daar, alleen daar, daar straal je zo helder.
En ik breng, en ik breng, en ik breng mijn Keulse vrouw terug naar Keulen.
O, o, o.
O, o, o.
O, o, o, o, o.