Meer nummers van Wilhelmine
Beschrijving
Componist: Wilhelmine, Björn Olson, Paul Jacobi
Tekstschrijver: Wilhelmine, Björn Olson, Paul Jacobi
Songtekst en vertaling
Origineel
Du, hallo.
Wie schön, dass du da bist.
Dein Lächeln steht dir, ah, immer einfach gut.
Holst mich aus der Tiefe.
Trägst mich auf den Deal.
Und ich einfach nah bei dir.
Ich glaub, ich brauch nicht mehr.
Das ist irgendwie magisch.
Ich lass mein Herz für dich heut. In einer Welt voller
Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Noch nie so viel gefühlt wie mit dir.
In einer Welt voller Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Du, hallo.
Dass das hier der Start ist.
Ich trau mir mit dir, ah, einfach immer alles zu.
Holst mich aus der Tiefe.
Trägst mich auf den Deal.
Und ich einfach nah bei dir.
Ich glaub, ich brauch nicht mehr.
Das ist irgendwie magisch.
Ich lass mein Herz für dich heut. In einer Welt voller
Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Noch nie so viel gefühlt wie mit dir.
In einer Welt voller Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Nederlandse vertaling
Jij, hallo.
Wat leuk dat je er bent.
Je glimlach, ach, staat je altijd goed.
Haal mij uit de diepte.
Breng mij op de deal.
En ik ben gewoon dicht bij jou.
Ik denk dat ik er niet meer nodig heb.
Dat is een beetje magisch.
Ik laat vandaag mijn hart voor jou achter. In een wereld vol
Tragedie.
Ik accepteer alles.
Nog nooit zoveel gevoeld als bij jou.
In een wereld vol tragedies.
Ik accepteer alles.
Jij, hallo.
Dat dit het begin is.
Met jou, ah, durf ik altijd alles te doen.
Haal mij uit de diepte.
Breng mij op de deal.
En ik ben gewoon dicht bij jou.
Ik denk dat ik er niet meer nodig heb.
Dat is een beetje magisch.
Ik laat vandaag mijn hart voor jou achter. In een wereld vol
Tragedie.
Ik accepteer alles.
Nog nooit zoveel gevoeld als bij jou.
In een wereld vol tragedies.
Ik accepteer alles.