Meer nummers van Гаррі Шульц
Meer nummers van Тур
Beschrijving
Producent: James Hot
Songtekst en vertaling
Origineel
Моя труна оббита скромно, пости у світлу пам'ять виставляють з Дюссельдорфа.
Костюми в мультіку відають торфом. Хором хоронили всім дискордом.
Чорний ворон віддирає плоть, медевак збирає до мішка одинокий орган.
Стопа торчить красиво у болоті, там навіть тіні поглинає промка. Небрита морда тепер груда із попелу.
Посадіть руту на юність закопану. Прощатися приходьте під Галицьку оперу.
Молітесь, як воліли, чи то Бозя, чи Перун. Між дед інсайдів я найкраще граю в ящик.
Один із крайніх обернеться останнім.
Якщо ж мене здолають ящури, вмикай це промо поховання. Земля приймає мене мирно.
Я народився там, отже повертаюся до вирви. Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими.
Земля приймає мене мирно. Я народився там, отже повертаюся до вирви.
Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими.
Я загинував, але там, де не мав би. У прямому етері, який дивляться мавпи. Гонорар за моє тіло відправлений в
Адлер. Встати би і відфліпати, та, на жаль, це не батли.
Вставай і нини, тобі ж носі платять. Разом з тілом ця війна добре до Закарпаття.
Де різні хрести на храмах, поїбать так, бо всі однакові в місцях, де лежать мої браття.
Не склалось, друже, я в розібраному стані і виглядаю не дуже з цими синіми вустами.
Як герой вистави відіграю свою смерть по повній. Рум'янець на щоці замінили сліди від крові.
Дядя бурят весь у болоті, в полі брудний.
Погляне на моє тіло й заодно в своє майбутнє. Тарас, ми досі боремось, перевернись.
Я разом з тобою на це дивитимусь згори вниз, де мої рештки довезуть додому через трохи.
Над тілом ридатимуть ті, кому насправді похуй, бо кажуть, уся любов живе три роки, а мене, на жаль, удома не було занадто довго. Земля приймає мене мирно.
Я народився там, отже повертаюся до вирви.
Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими. Земля приймає мене мирно.
Я народився там, отже повертаюся до вирви.
Граніт упаде під своєю силою, хреста похилить, як зійдуть озими.
Nederlandse vertaling
Mijn kist is bescheiden afgedekt, er worden posten in het licht van de herinnering uit Düsseldorf getoond.
Kostuums in tekenfilms worden turf genoemd. Het refrein werd begraven met alle onenigheid.
Een zwarte raaf rukt het vlees eraf, een medevac verzamelt één orgaan in een zak.
De voet steekt prachtig uit in het moeras, waar zelfs de schaduwen door de tocht worden geabsorbeerd. Het ongeschoren gezicht is nu een hoop as.
Plant de wijnruit als je jong bent, begraven. Kom naar de Galicische Opera om afscheid te nemen.
Bid zoals je wilt, of het nu God of Perun is. Onder de grootvaders van insiders speel ik de beste in de box.
Een van de extremen zal de laatste blijken te zijn.
Als ik mond- en klauwzeer krijg, zet dan deze begrafenispromo aan. De aarde ontvangt mij vredig.
Ik ben daar geboren, dus ik ga terug naar de rivier. Het graniet zal op eigen kracht vallen, het kruis zal kantelen als de wintersneeuw valt.
De aarde ontvangt mij vredig. Ik ben daar geboren, dus ik ga terug naar de rivier.
Het graniet zal op eigen kracht vallen, het kruis zal kantelen als de wintersneeuw valt.
Ik was stervende, maar waar ik niet had moeten zijn. In de lucht, gadegeslagen door apen. De vergoeding voor mijn lichaam verzonden naar
Adler. Ik zou opstaan en in paniek raken, maar helaas is dit geen strijd.
Sta nu op, je wordt betaald. Samen met het lichaam is deze oorlog goed voor Transkarpatië.
Waar er verschillende kruisen op de tempels staan, eet zo, want ze zijn allemaal hetzelfde op de plaatsen waar mijn broers liggen.
Het is niet gelukt, mijn vriend, ik ben in een gebroken toestand en ik zie er niet goed uit met die blauwe lippen.
Als held van het stuk zal ik mijn dood ten volle spelen. De blos op de wang werd vervangen door sporen van bloed.
Oom Buryat zit onder het moeras, vuil in het veld.
Hij zal naar mijn lichaam kijken en tegelijkertijd naar zijn toekomst. Taras, we zijn nog steeds aan het vechten, draai je om.
Ik zal er samen met u op neerkijken, waar mijn stoffelijk overschot over een tijdje naar huis zal worden gebracht.
Degenen die er echt niets om geven, zullen huilen om het lichaam, omdat ze zeggen dat alle liefde drie jaar duurt, en ik was helaas niet te lang thuis. De aarde ontvangt mij vredig.
Ik ben daar geboren, dus ik ga terug naar de rivier.
Het graniet zal op eigen kracht vallen, het kruis zal kantelen als de wintersneeuw valt. De aarde ontvangt mij vredig.
Ik ben daar geboren, dus ik ga terug naar de rivier.
Het graniet zal op eigen kracht vallen, het kruis zal kantelen als de wintersneeuw valt.