Meer nummers van UMI
Beschrijving
Producent, alle instrumenten, gitaar, opnametechnicus, programmeur: V-Ron
Tekstschrijver, geassocieerde artiest, componist: UMI
Bas: Bubby Lewis
Tekstschrijver, componist: Veronica Vera
Mengingenieur: Josh Gudwin
Masteringingenieur: Dale Becker
Songtekst en vertaling
Origineel
I know it's been a while since I tried to see you. There's nowhere I could hide, so
I had to come near you. It's truly a surprise, didn't think I would see you.
I know it's been a while. Know it's been a while. I, I. . .
And I know it's been a while.
You met a girl and now I'm nine, but I see you. You're still in and out my mind.
Ah, ah, ah.
I got tired of waiting. I had to come closer.
Now that I'm with you, can I finally get closure?
Got my temperature rising, the silence is cutting through. Through. Some feelings are fire.
Some feelings are blue.
It's hard to tell when it comes to me and you. Me and you.
I know it's been a while since I tried to see you. There's nowhere I could hide, so
I had to come near you. It's truly a surprise, didn't think I would see you.
I know it's been a while. Know it's been a while. I, I. . . And
I know it's been a while.
You met a girl and now I'm nine, but I see you.
You're still in and out my mind.
Ah, ah, ah. I know it's been a while.
I know it's been a while.
I know it's been a while.
I know it's been a while.
I know it's been a while. I, I. . .
I know it's been a while, baby. It's been three whole years and I was on your mind.
Since you're here, I'll tell you that things over since October when we spoke and said it's finally over. Circles in my mind, thought I'd leave a sign. I said shit
I was meaning sincerely, I'm sorry.
Triggered by the silence, I know. Baby, yeah, I know it's been a while.
Happy to see you, it's been a while.
Baby, I know it's been a while. Baby, I know it's been a while.
Been a while, while.
Nederlandse vertaling
Ik weet dat het een tijdje geleden is dat ik je probeerde te zien. Ik kan me nergens verstoppen, dus
Ik moest bij je in de buurt komen. Het is echt een verrassing. Ik had niet gedacht dat ik je zou zien.
Ik weet dat het al een tijdje geleden is. Weet dat het al een tijdje geleden is. Ik, ik. . .
En ik weet dat het al een tijdje geleden is.
Je hebt een meisje ontmoet en nu ben ik negen, maar ik zie jou. Je bent nog steeds in en uit mijn gedachten.
Ach, ach, ach.
Ik werd het wachten beu. Ik moest dichterbij komen.
Nu ik bij jou ben, kan ik eindelijk een afsluiting krijgen?
Mijn temperatuur stijgt, de stilte dringt door. Door. Sommige gevoelens zijn vuur.
Sommige gevoelens zijn blauw.
Het is moeilijk te zeggen als het om mij en jou gaat. Ik en jij.
Ik weet dat het een tijdje geleden is dat ik je probeerde te zien. Ik kan me nergens verstoppen, dus
Ik moest bij je in de buurt komen. Het is echt een verrassing. Ik had niet gedacht dat ik je zou zien.
Ik weet dat het al een tijdje geleden is. Weet dat het al een tijdje geleden is. Ik, ik. . . En
Ik weet dat het al een tijdje geleden is.
Je hebt een meisje ontmoet en nu ben ik negen, maar ik zie jou.
Je bent nog steeds in en uit mijn gedachten.
Ach, ach, ach. Ik weet dat het al een tijdje geleden is.
Ik weet dat het al een tijdje geleden is.
Ik weet dat het al een tijdje geleden is.
Ik weet dat het al een tijdje geleden is.
Ik weet dat het al een tijdje geleden is. Ik, ik. . .
Ik weet dat het een tijdje geleden is, schat. Het is al drie jaar geleden en ik was in je gedachten.
Nu je hier bent, kan ik je vertellen dat de zaken voorbij zijn sinds oktober, toen we elkaar spraken en zeiden dat het eindelijk voorbij was. Cirkels in mijn gedachten, ik dacht dat ik een teken zou achterlaten. Ik zei shit
Ik bedoelde het oprecht, het spijt me.
Getriggerd door de stilte, ik weet het. Schatje, ja, ik weet dat het een tijdje geleden is.
Ik ben blij je te zien, het is alweer een tijdje geleden.
Schat, ik weet dat het een tijdje geleden is. Schat, ik weet dat het een tijdje geleden is.
Al een tijdje, tijdje.