Meer nummers van Maheva
Beschrijving
Producent: Matthieu Tosi
Componist: Maheva Raelison
Componist: Matthieu Tosi
Tekstschrijver: Maheva Raelison
Tekstschrijver: Eric Greff
Songtekst en vertaling
Origineel
Je vais encore rentrer chez moi. Personne ne sait où j'ai passé la soirée.
J'étais cette fille toute seule au bar qui disait non merci aux flirts au hasard, aux larmes inutiles dans le noir. Rien ne dure quand il est si tard.
J'ai pas besoin de m'épuiser à chercher ce que tout le monde veut trouver. J'suis bien mieux comme ça.
Sans problèmes et sans mauvais je t'aime. Désolée, mais j'y crois pas.
Y a personne qui m'attend, je traverse le temps. J'suis seule, c'est comme ça.
Oh oh oh oh. Et puis demain, on verra.
Oh oh oh oh.
Tout est si calme. J'ai pas besoin de raconter ce que j'ai fait de ma journée.
Je garde le feu dans mon âme.
Y a que sur moi que je peux compter, ça va me dispenser des larmes inutiles dans le noir.
J'ai autre chose à faire ce soir.
Je veux plus jamais m'épuiser à chercher ce que tout le monde veut trouver. J'suis bien mieux comme ça.
Sans problèmes et sans mauvais je t'aime. Désolée, mais j'y crois pas.
Y a personne qui m'attend, je traverse le temps. J'suis seule, c'est comme ça.
Oh oh oh oh. Et puis demain, on verra.
Oh oh oh oh.
Un jour viendra, je rentrerai peut-être un peu plus tard.
Ce sera le début d'une nouvelle histoire. Je découvrirai ce que j'ai pas su voir.
J'suis bien mieux comme ça.
Sans problèmes et sans mauvais je t'aime. Désolée, mais j'y crois pas.
Y a personne qui m'attend, je traverse le temps. J'suis seule, c'est comme ça.
Oh oh oh oh.
Et puis demain, on verra. Oh oh oh oh.
J'suis bien mieux comme ça.
Oh oh oh oh.
Nederlandse vertaling
Ik ga weer naar huis. Niemand weet waar ik de avond heb doorgebracht.
Ik was dat meisje dat helemaal alleen aan de bar zat en nee zei dankzij willekeurige flirts en zinloze tranen in het donker. Niets blijft duren als het zo laat is.
Ik hoef mezelf niet uit te putten op zoek naar wat iedereen wil vinden. Zo ben ik veel beter.
Zonder problemen en zonder kwaad, ik hou van je. Sorry, maar ik geloof het niet.
Er wacht niemand op mij, ik ga door de tijd. Ik ben alleen, zo is het.
Oh oh oh oh. En dan morgen, we zullen zien.
Oh oh oh oh.
Alles is zo rustig. Ik hoef je niet te vertellen wat ik met mijn dag heb gedaan.
Ik bewaar het vuur in mijn ziel.
Het enige waar ik op kan rekenen, zal mij behoeden voor onnodige tranen in het donker.
Ik heb vanavond nog iets anders te doen.
Ik wil mezelf nooit uitputten op zoek naar wat iedereen wil vinden. Zo ben ik veel beter.
Zonder problemen en zonder kwaad, ik hou van je. Sorry, maar ik geloof het niet.
Er wacht niemand op mij, ik ga door de tijd. Ik ben alleen, zo is het.
Oh oh oh oh. En dan morgen, we zullen zien.
Oh oh oh oh.
Er komt een dag, misschien kom ik wat later thuis.
Dit zal het begin zijn van een nieuw verhaal. Ik zal ontdekken wat ik niet kon zien.
Zo ben ik veel beter.
Zonder problemen en zonder kwaad, ik hou van je. Sorry, maar ik geloof het niet.
Er wacht niemand op mij, ik ga door de tijd. Ik ben alleen, zo is het.
Oh oh oh oh.
En dan morgen, we zullen zien. Oh oh oh oh.
Zo ben ik veel beter.
Oh oh oh oh.