Meer nummers van Ozi VRD
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: CANİP OĞUZHAN VARDA
Studioproducent: Avro
Mengingenieur: OKAN ÇAM
Meesteringenieur: Ersel Ryun
Songtekst en vertaling
Origineel
Bir telefon alo. Savaş varsa kardeşlerim gerekeni sağlar.
Otuz beşli Ofyozi adaleti sağlar. Hasımcılık oynuyorsan senin olsun sağlar.
Benim anam aldı cana, senin anan ağlar. Göğüslerimiz kara, genetiken çekik. Kaşar ağzının cezası bacaklara tetik.
Aldığımız bu kararlar adaleten etik. Delik deşik etik zaten isme netik etik.
Bu ormanda aslanla biziz keke arı da. Onu da sikerim, onu koruyanları da.
Ben işimi tamamlarım, bırakamam yarıda. Bize gelen baş tacı da olabilir karı da.
Birkaç sağlam dostum var, gerisi kan hemen. Allah'tan iste cezanı, biz gelelim hemen.
Sana gönderme yok, bu tehdittir alenen. Yardım etsin bu kaşara Allah'ını seven.
Piyasanız pis, onu getiriyom dize. Suç ortaklarımı bağladılar on sekize.
Gerekirse Yunanistan hiç olmadan vize. Senin abi dediklerin konuşamaz bize.
Savaş varsa kardeşlerim gerekeni sağlar. Otuz beşli Ofyozi adaleti sağlar.
Hasımcılık oynuyorsan senin olsun sağlar. Benim anam aldı cana, senin anan ağlar.
Savaş varsa kardeşlerim gerekeni sağlar. Otuz beşli Ofyozi adaleti sağlar.
Hasımcılık oynuyorsan senin olsun sağlar. Benim anam aldı cana, senin anan ağlar.
Ayarladım dostlarıma business'tan atlar. Oynatıyor kardeşleri sahnesinde gaddar.
Ormanla konum attım, eşit olsun şartlar. Kurtaramaz sizler gün işlediğiniz hatlar.
Namaz kıldım bugün yine sabahlara kadar. Rabbim affeder mi kardeş?
Atar gider yatar. Baş başa kal vicdanınla, sonra al bir karar.
Sizdeki yürek o masadaki kokain kadar. Bizim ricamızı kimse edemiyor hep. Şarkılarda çok konuşma, gelip ateş et.
Mermiyi yedikten sonra dersin "Ofi kap. " Sana kafayı takarsam yapamam abre. Alo!
Abre.
Nederlandse vertaling
Krijg een telefoontje. Als er oorlog is, zullen mijn broers voorzien in wat nodig is.
Vijfendertig Ofyozi levert gerechtigheid. Als je tegenstander speelt, laat het dan de jouwe zijn.
Mijn moeder heeft een einde aan haar leven gemaakt, jouw moeder huilt. Onze borsten zijn donker en genetisch schuin. De straf voor de mond van Cheddar is een trigger voor de benen.
De beslissingen die we nemen zijn eerlijk en ethisch. Doorzeefde ethiek wordt al netische ethiek genoemd.
In dit bos zijn wij de leeuw en de bij. Ik neuk hem en degenen die hem beschermen.
Ik maak mijn werk af, ik kan het niet halverwege laten. Degene die bij ons komt, kan een kroonjuweel of een echtgenote zijn.
Ik heb een paar stevige vrienden, de rest is bloed. Vraag God om uw straf, wij zullen onmiddellijk komen.
Geen verwijzing naar jou, dit is een duidelijke bedreiging. Laat degene die van God houdt, deze poppenkast helpen.
Uw markt is vies, ik breng het onder uw aandacht. Ze bonden mijn handlangers vast aan achttien.
Griekenland zonder visum indien nodig. Degenen die jij broeder noemt, kunnen niet met ons praten.
Als er oorlog is, zullen mijn broers voorzien in wat nodig is. Vijfendertig Ofyozi levert gerechtigheid.
Als je tegenstander speelt, laat het dan de jouwe zijn. Mijn moeder heeft een einde aan haar leven gemaakt, jouw moeder huilt.
Als er oorlog is, zullen mijn broers voorzien in wat nodig is. Vijfendertig Ofyozi levert gerechtigheid.
Als je tegenstander speelt, laat het dan de jouwe zijn. Mijn moeder heeft een einde aan haar leven gemaakt, jouw moeder huilt.
Ik regelde dat mijn vrienden uit het bedrijfsleven zouden stappen. Hij laat zijn broers brutaal op zijn podium spelen.
Ik heb een standpunt ingenomen met het bos, laat de omstandigheden gelijk zijn. De lijnen die u gedurende de dag heeft vastgelegd, kunnen u niet redden.
Ik heb vandaag opnieuw tot de ochtend gebeden. Zal mijn Heer je vergeven, broeder?
Hij gooit het weg en gaat naar bed. Wees alleen met je geweten en neem dan een beslissing.
Je hart is zo groot als de cocaïne op die tafel. Niemand kan altijd op onze verzoeken ingaan. Praat niet te veel in liedjes, kom en schiet.
Nadat je de kogel hebt opgevangen, zeg je: 'Pak het kantoor.' Ik kan het niet als ik geobsedeerd ben door jou, maat. Hallo!
Abre.