Meer nummers van Edward Sanda
Meer nummers van AMV kids
Beschrijving
Producent: Edward Sanda
Componist: Edward Sanda
Tekstschrijver: Edward Sanda
Songtekst en vertaling
Origineel
Ninge pe străzi și în sufletul meu. Aș vrea să te văd, că fără tine mi-e greu.
Ninge cu fulgi care sunt plini de dor. Ce simt pentru tine nu e trecător.
Și poate o minune te-aduce la mine în seara de Ajun.
Am o confesiune și aș -spune.
-Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea.
Vreau să faci parte din tablou. Și de Crăciun să-mi fii cadou.
Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea.
Vreau să faci parte din tablou.
Și de Crăciun să-mi fii cadou.
E sărbătoare, dorința e mare și am multe să îți spun. Nu-mi ajunge o scrisoare, nu mai am răbdare.
Sper că deja ești pe drum și poate o minune te-aduce la mine în seara de Ajun.
Am o confesiune și aș -spune.
-Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea.
Vreau să faci parte din tablou. Și de Crăciun să-mi fii cadou.
Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea.
Vreau să faci parte din tablou.
Și de Crăciun să-mi fii cadou.
Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea. Vreau să faci parte din tablou. Și de
Crăciun să-mi fii cadou.
Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea.
Vreau să faci parte din tablou.
Și de Crăciun să-mi fii cadou.
Nederlandse vertaling
Het sneeuwt op straat en in mijn ziel. Ik zou je graag willen zien, want zonder jou is het moeilijk voor mij.
Sneeuw met vlokken vol verlangen. Wat ik voor je voel is niet van voorbijgaande aard.
En misschien brengt een wonder je op Eva bij mij.
Ik heb een bekentenis en ik zou zeggen.
-Versier mijn hart, stop er alleen liefde in.
Ik wil dat jij deel uitmaakt van de foto. En wees met Kerstmis mijn cadeau.
Versier mijn hart, stop er alleen liefde in.
Ik wil dat jij deel uitmaakt van de foto.
En wees met Kerstmis mijn cadeau.
Het is vakantie, het verlangen is groot en ik heb je veel te vertellen. Eén brief is voor mij niet genoeg, ik heb geen geduld meer.
Ik hoop dat je al onderweg bent en dat een wonder je misschien op Eva bij mij brengt.
Ik heb een bekentenis en ik zou zeggen.
-Versier mijn hart, stop er alleen liefde in.
Ik wil dat jij deel uitmaakt van de foto. En wees met Kerstmis mijn cadeau.
Versier mijn hart, stop er alleen liefde in.
Ik wil dat jij deel uitmaakt van de foto.
En wees met Kerstmis mijn cadeau.
Versier mijn hart, stop er alleen liefde in. Ik wil dat jij deel uitmaakt van de foto. En van
Kerstmis is mijn cadeau.
Versier mijn hart, stop er alleen liefde in.
Ik wil dat jij deel uitmaakt van de foto.
En wees met Kerstmis mijn cadeau.