Meer nummers van Đinh Tiến Đạt
Beschrijving
Producent: Đinh Tiến Đạt
Mastering Engineer: Đinh Tiến Đạt
Geluidstechnicus: Đinh Tiến Đạt
Zangproducent: Cheng
Componist: Phạm Việt Hoàng
Tekstschrijver: Phạm Việt Hoàng
Arrangeur: Phi Woài
Songtekst en vertaling
Origineel
Ta đã đi qua bao nhiêu gian nan của cuộc đời.
Ta đã nghe qua bao nhiêu câu chuyện khi thành thời. Ta đã lang thang qua bao nơi xa chân trời mới.
Và ta đã học được những gì? Đôi tay ta buông lơi nhưng sao vẫn thấy nặng nề.
Đôi chân ta bước đến nơi đâu tìm ơi nghỉ ngơi.
Con tim ta biết đến khi nào mới lại được ấm áp như xưa. Khi mà ta mới ước mơ lần đầu.
Khi mà ta mới yêu ai đậm sâu.
Khi mà ta mới mang trong mình khát khao của người chưa từng thất bại.
Khi mà những nỗi đau chưa thành hối hận. Khi mà ta ngã vẫn có vai người nâng.
Khi mà ta sống ở trong cuộc sống chỉ riêng cho ta.
Khi ta còn dại khờ.
Ai cho ta mang theo cơn mưa khi ta ngủ dậy.
Ai để ta quên đi buồn vương bên ta hằng đêm.
Ta còn ai để kể lại từng kỉ niệm đầy ấm áp như xưa. Khi mà ta mới ước mơ lần đầu.
Khi mà ta mới yêu ai đậm sâu.
Khi mà ta mới mang trong mình khát khao của người chưa từng thất bại. Khi mà những nỗi đau chưa thành hối hận.
Khi mà ta ngã vẫn có vai người nâng.
Khi mà ta sống ở trong cuộc sống chỉ riêng cho ta.
Khi ta còn dại khờ.
Khi mà ta mới ước mơ lần đầu.
Khi mà ta mới yêu ai đậm sâu.
Khi mà ta mới mang trong mình khát khao của người xưa.
Khi mà những nỗi đau chưa thành hối hận.
Khi mà ta ngã vẫn có vai người nâng. Khi mà ta sống ở trong cuộc sống chỉ riêng cho ta.
Khi ta còn dại khờ.
Khi ta còn dại khờ.
Khi ta còn dại khờ.
Nederlandse vertaling
Ik heb veel ontberingen meegemaakt in mijn leven.
Ik heb zoveel verhalen gehoord toen ik jong was. Ik heb door veel plaatsen gezworven, ver weg van nieuwe horizonten.
En wat hebben we geleerd? Mijn handen laten los, maar voelen nog steeds zwaar aan.
Waar gaan onze voeten heen om rust te vinden?
Mijn hart weet wanneer het net zo warm zal zijn als voorheen. Toen we voor het eerst droomden.
Wanneer we voor het eerst heel veel van iemand houden.
Toen ik voor het eerst het verlangen in mij droeg van iemand die nooit had gefaald.
Als de pijn niet in spijt is veranderd. Als we vallen, zijn er nog steeds schouders om ons te ondersteunen.
Als we een leven leiden dat alleen voor onszelf is.
Toen we nog dwaas waren.
Wie geeft mij de regen als ik wakker word?
Wie laat ons het verdriet vergeten dat elke avond bij ons is?
Ik heb niemand anders aan wie ik dezelfde warme herinneringen kan vertellen als voorheen. Toen we voor het eerst droomden.
Wanneer we voor het eerst heel veel van iemand houden.
Toen ik voor het eerst het verlangen in mij droeg van iemand die nooit had gefaald. Als de pijn niet in spijt is veranderd.
Als we vallen, zijn er nog steeds schouders om ons te ondersteunen.
Als we een leven leiden dat alleen voor onszelf is.
Toen we nog dwaas waren.
Toen we voor het eerst droomden.
Wanneer we voor het eerst heel veel van iemand houden.
Toen we voor het eerst de verlangens van de Ouden in ons droegen.
Als de pijn niet in spijt is veranderd.
Als we vallen, zijn er nog steeds schouders om ons te ondersteunen. Als we een leven leiden dat alleen voor onszelf is.
Toen we nog dwaas waren.
Toen we nog dwaas waren.
Toen we nog dwaas waren.