Meer nummers van Đinh Tiến Đạt
Beschrijving
Producent: Đinh Tiến Đạt
Mengingenieur: Hoàng Nhật Phi
Mengingenieur: APJ
Geluidstechnicus: APJ
Vocaal producent: APJ
Componist: Phạm Việt Hoàng
Tekstschrijver: Phạm Việt Hoàng
Arrangeur: Hoàng Nhật Phi
Songtekst en vertaling
Origineel
Bỏ bàn tay đó ra, bỏ nụ hôn đó ra, bỏ cả mùi nước hoa la lắm mỗi tối lúc về nhà.
Có ngày nào ngốc quá đến nỗi chẳng biết được là có mấy lời dối trá mấp máy trên môi.
Hãy bỏ bàn tay đó ra, bỏ đi hết xót xa, bỏ đi thứ chúng ta từng gọi là ngọc ngà quý giá.
Trái tim này chỉ muốn ấm áp với một người còn nếu như mà em thích có mối yêu thêm, hãy bỏ bàn tay đó ra.
Bỏ bàn tay đó, bỏ bàn tay đó ra, ra, ra.
Bỏ bàn tay đó ra.
Bỏ bàn tay đó, bỏ bàn tay đó ra, ra, ra. Bỏ bàn tay đó ra.
Lấp lánh kiêu sa mang sắc hương ngọc ngà, quyến rũ nguy nga tưởng rằng mình vô giá.
Yêu có bao giờ sai nhưng mà sai quá thôi đừng yêu nên là đừng bận lòng suy nghĩ mà dừng lại cuộc tình lãng phí em à.
Trái tim anh chẳng phải điều gì thanh cao nhưng anh biết rõ nó đáng giá chừng nào.
Biết rõ anh từ nay không còn xứng đáng bên cạnh em nữa đâu.
Bỏ bàn tay đó ra, bỏ nụ hôn đó ra, bỏ cả mùi nước hoa la lắm mỗi tối lúc về nhà.
Có ngày nào ngốc quá đến nỗi chẳng biết được là có mấy lời dối trá mấp máy trên môi.
Hãy bỏ bàn tay đó ra, bỏ đi hết xót xa, bỏ đi thứ chúng ta từng gọi là ngọc ngà quý giá.
Trái tim này chỉ muốn ấm áp với một người còn nếu như mà em thích có mối yêu thêm, hãy bỏ bàn tay đó ra.
Giấu diếm bất ngờ để mà cho em nhưng chính anh lại là người bất ngờ. Vàng thơm nên vàng để chờ trong đêm, em đang bên ai vui lên vai mềm.
Rồi bao ngàn đỉnh hồng bị rượu nồng ngập tràn vùi nát, nụ cười mọi người vội vàng vụt tắt.
Chẳng có gì thân dòng người từng hồng biến thành gì khác, lời tình có giá anh đâu có bán.
Ông trời luôn thu khóe mắt để mà nhìn những tiểu dối trá trên đời.
Bập bẹ là bập bẹ bập chẳng nên lời. Tính vì tiền em tính vì tình em nghĩ rằng mình qua mắt được à?
Giấu làm gì em diếm làm dầu khi em biết được rồi em ơi.
Trái tim anh chẳng phải điều gì thanh cao nhưng anh biết rõ nó đáng giá chừng nào. Biết rõ anh từ nay không còn xứng đáng bên cạnh em nữa đâu.
Bỏ bàn tay đó ra, bỏ nụ hôn đó ra, bỏ cả mùi nước hoa la lắm mỗi tối lúc về nhà.
Có ngày nào ngốc quá đến nỗi chẳng biết được là có mấy lời dối trá mấp máy trên môi.
Hãy bỏ bàn tay đó ra, bỏ đi hết xót xa, bỏ đi thứ chúng ta từng gọi là ngọc ngà quý giá.
Trái tim này chỉ muốn ấm áp với một người còn nếu như mà em thích có mối yêu thêm, hãy bỏ bàn tay đó ra.
Bỏ bàn tay đó, bỏ bàn tay đó ra, ra, ra. Bỏ bàn tay đó ra.
Bỏ bàn tay đó, bỏ bàn tay đó ra, ra, ra.
Bỏ bàn tay đó ra.
Nederlandse vertaling
Laat die hand los, laat die kus los, laat de geur van parfum los die elke avond schreeuwt als ik thuiskom.
Er waren dagen dat ik zo stom was dat ik niet besefte dat er leugens over mijn lippen bewogen.
Laat die hand los, laat alle pijn los, laat wat we ooit kostbare edelstenen noemden los.
Dit hart wil maar bij één persoon warm zijn, maar als je meer liefde wilt hebben, laat die hand dan los.
Weg met die hand, weg met die hand, weg, weg.
Haal die hand weg.
Weg met die hand, weg met die hand, weg, weg. Haal die hand weg.
Sprankelend van schoonheid en ivoorkleur, majestueus en verleidelijk, denkend dat het van onschatbare waarde is.
Liefde is nooit verkeerd, maar als het te verkeerd is, heb dan niet lief, dus denk er niet over na en stop met het verspillen van liefde.
Zijn hart is niet nobel, maar hij weet hoe waardevol het is.
Ik weet duidelijk dat ik het vanaf nu niet langer waard ben om aan jouw zijde te staan.
Laat die hand los, laat die kus los, laat de geur van parfum los die elke avond schreeuwt als ik thuiskom.
Er waren dagen dat ik zo stom was dat ik niet besefte dat er leugens over mijn lippen bewogen.
Laat die hand los, laat alle pijn los, laat wat we ooit kostbare edelstenen noemden los.
Dit hart wil maar bij één persoon warm zijn, maar als je meer liefde wilt hebben, laat die hand dan los.
Ik verborg mijn verbazing om het aan jou te geven, maar ik was degene die verrast was. Geurig goud, zo goudkleurig om in de nacht te wachten, ik ben met iemand die me opvrolijkt op mijn zachte schouders.
Toen werden duizenden roze toppen verpletterd door de overweldigende wijn, ieders glimlach verdween snel.
Er is niets anders waar het menselijk leven in veranderd is. Liefdeswoorden hebben een prijs en hij zal ze niet verkopen.
God sluit altijd zijn ooghoeken om naar de kleine leugenaars in de wereld te kijken.
Babbelen is brabbelen zonder woorden. Als je voor geld telt, tel je ook voor liefde, denk je dat je ermee weg kunt komen?
Waarom verberg je het als je het al weet?
Zijn hart is niet nobel, maar hij weet hoe waardevol het is. Ik weet duidelijk dat ik het vanaf nu niet langer waard ben om aan jouw zijde te staan.
Laat die hand los, laat die kus los, laat de geur van parfum los die elke avond schreeuwt als ik thuiskom.
Er waren dagen dat ik zo stom was dat ik niet besefte dat er leugens over mijn lippen bewogen.
Laat die hand los, laat alle pijn los, laat wat we ooit kostbare edelstenen noemden los.
Dit hart wil maar bij één persoon warm zijn, maar als je meer liefde wilt hebben, laat die hand dan los.
Weg met die hand, weg met die hand, weg, weg. Haal die hand weg.
Weg met die hand, weg met die hand, weg, weg.
Haal die hand weg.