Meer nummers van D'accord Simon
Beschrijving
Drums: Nicolas Musset
Meesteringenieur: Mathieu Bameule
Mengingenieur: Tommybgoode
Producent: Tommybgoode
Producent: Bastien Burger
Producent: D'accord Simon
Componist: Arthur Jenni
Componist: D'accord Simon
Songtekst en vertaling
Origineel
Je le referai tout le temps. J'ai ton prénom dans la tête.
Et si tu as le blues, nous deux on fait la paire.
Quand on marche dans la ville, je t'offre mon amour.
Ce que tu fais dans la vie m'intéresse tous les jours.
On marchait sur le toit, on parle un peu de nous, on parle un peu de toi, de ton bijou dans ton cou.
Tout, tout oublier par amour, tout oublier pour un jour, mais je me sens si loin de toi.
Tout, tout oublier par amour, tout oublier pour un jour, mais je me sens si loin de toi.
Pendant tout ce temps, devant ton cœur, j'ai vu des choses qui ne me font plus rien ma peur.
Pendant tout ce temps, devant ton cœur, j'ai vu des choses qui ne me font plus rien ma peur.
Rappelle-toi de nous, je pense encore à toi, à tes bisous dans mon cou. J'y pensais tous les soirs.
Rappelle-toi de nous, je pense encore à toi. Pour oublier, je ferai tout.
Tout, tout oublier par amour, tout oublier pour un jour, mais je me sens si loin de toi.
Tout, tout oublier par amour, tout oublier pour un jour, mais je me sens si loin de toi.
Tout, tout oublier par amour, tout oublier pour un jour, mais je me sens si loin de toi.
Pendant tout ce temps, devant ton cœur, j'ai vu des choses qui ne me font plus rien ma peur.
Pendant tout ce temps, devant ton cœur, j'ai vu des choses qui ne me font plus rien ma peur.
Nederlandse vertaling
Ik zal het de hele tijd opnieuw doen. Ik heb je voornaam in mijn hoofd.
En als je de blues hebt, vormen we samen een paar.
Als we door de stad lopen, bied ik je mijn liefde aan.
Wat je doet voor de kost interesseert mij elke dag.
We liepen op het dak, we praatten wat over onszelf, we praatten wat over jou, over je juweel om je nek.
Alles, vergeet alles uit liefde, vergeet alles voor één dag, maar ik voel me zo ver van je verwijderd.
Alles, vergeet alles uit liefde, vergeet alles voor één dag, maar ik voel me zo ver van je verwijderd.
Al die tijd heb ik, voor je hart, dingen gezien die me niet langer bang maken.
Al die tijd heb ik, voor je hart, dingen gezien die me niet langer bang maken.
Denk aan ons, ik denk nog steeds aan jou, aan je kussen in mijn nek. Ik dacht er elke avond aan.
Denk aan ons, ik denk nog steeds aan jou. Om te vergeten, zal ik alles doen.
Alles, vergeet alles uit liefde, vergeet alles voor één dag, maar ik voel me zo ver van je verwijderd.
Alles, vergeet alles uit liefde, vergeet alles voor één dag, maar ik voel me zo ver van je verwijderd.
Alles, vergeet alles uit liefde, vergeet alles voor één dag, maar ik voel me zo ver van je verwijderd.
Al die tijd heb ik, voor je hart, dingen gezien die me niet langer bang maken.
Al die tijd heb ik, voor je hart, dingen gezien die me niet langer bang maken.