Meer nummers van 6iant
Meer nummers van HnS
Beschrijving
Producent: Rango
Componist Tekstschrijver: Bertan Aslan
Componist Tekstschrijver: Hakan Akbulut
Componist Tekstschrijver: Salih Akbulut
Songtekst en vertaling
Origineel
Yüzünde bir resim çiziyorum. Kalbimden aşk damlar, kokun damlar.
Sanki bu aşk kolayını çözüyorum. Gözlerim beni anlar, beni anlar.
Keskin nişancım anamur, olmayan kalbi yaralar.
Ektim yaraya bir tohum, çiçekler açtı yarada.
Keskin nişancım anamur, olmayan kalbi yaralar.
Ektim yaraya bir tohum, çiçekler açtı yarada.
Sinsi bir ok pis saplanır taş kalbime.
Vay halime, istemezdim böyle bir yol yürümek. O da aksime.
Bu sabah olmuş bu zaten bana benzer bir hava. Konuşulacak bir şey kalmamış beni daraltmadı bu dava.
Nasıl geziyorsun aklımda? Kötü tarafa gidiyor aslında. Bir bakışı var. O beni kandıracak.
Beni baştan sardıracak ama kaldıracağım. Yeter bu kadar.
Keskin nişancım anamur, olmayan kalbi yaralar.
Ektim yaraya bir tohum, çiçekler açtı yarada. Buralar sıktı beni, bana bir müsaade.
Aklımdasın halen her şey daha taze gibi gelir. Yıllar olduğuna rağmen anlamadım ben var mı eden bana yardır.
Bir adım daha yolumuz uzak dedik ama hiç olmuyor değil.
Sabaha kadar akıyor zaman. Sonumuz nedir bilmiyorum değil.
Yüzünde bir resim çiziyorum. Kalbimden aşk damlar, kokun damlar.
Sanki bu aşk kolayını çözüyorum. Gözlerim beni anlar, beni anlar.
Keskin nişancım anamur, olmayan kalbi yaralar.
Ektim yaraya bir tohum, çiçekler açtı yarada.
Keskin nişancım anamur, olmayan kalbi yaralar. Ektim yaraya bir tohum, çiçekler açtı yarada.
Keskin nişancım anamur, olmayan kalbi yaralar.
Ektim yaraya bir tohum, çiçekler açtı yarada.
Nederlandse vertaling
Ik teken een tekening op je gezicht. Liefde druipt uit mijn hart, jouw geur druipt.
Het is alsof ik dit liefdesgedoe aan het uitzoeken ben. Mijn ogen begrijpen mij, begrijpen mij.
Mijn sluipschutter, Anamur, verwondt het hart dat niet bestaat.
Ik plantte een zaadje in de wond, er bloeiden bloemen in de wond.
Mijn sluipschutter, Anamur, verwondt het hart dat niet bestaat.
Ik plantte een zaadje in de wond, er bloeiden bloemen in de wond.
Een stiekeme pijl doorboort mijn stenen hart.
Wee mij, zo'n pad wilde ik niet bewandelen. Dat is anders dan ik.
Vanochtend is het voor mij hetzelfde weer. Er is niets meer om over te praten, deze zaak stoorde mij niet.
Hoe dwaal jij rond in mijn gedachten? Het gaat eigenlijk de slechte kant op. Hij heeft uitstraling. Hij zal mij bedriegen.
Hij zal me opnieuw laten verbinden, maar ik zal opstaan. Dat is genoeg.
Mijn sluipschutter, Anamur, verwondt het hart dat niet bestaat.
Ik plantte een zaadje in de wond, er bloeiden bloemen in de wond. Ik verveel me hier, geef me een pauze.
Je bent nog steeds in mijn gedachten, alles voelt frisser. Even though it's been years, I don't understand. Is er iemand die mij kan helpen?
We zeiden dat we een stap verder weg waren, maar dat gebeurt nooit.
De tijd vliegt tot de ochtend. Het is niet zo dat ik niet weet wat ons einde is.
Ik teken een tekening op je gezicht. Liefde druipt uit mijn hart, jouw geur druipt.
Het is alsof ik dit liefdesgedoe aan het uitzoeken ben. Mijn ogen begrijpen mij, begrijpen mij.
Mijn sluipschutter, Anamur, verwondt het hart dat niet bestaat.
Ik plantte een zaadje in de wond, er bloeiden bloemen in de wond.
Mijn sluipschutter, Anamur, verwondt het hart dat niet bestaat. Ik plantte een zaadje in de wond, er bloeiden bloemen in de wond.
Mijn sluipschutter, Anamur, verwondt het hart dat niet bestaat.
Ik plantte een zaadje in de wond, er bloeiden bloemen in de wond.