Meer nummers van Gambi
Beschrijving
Hoofdzang: Gambi
Componist: Chico
Tekstschrijver: Gambi
Componist: Sinaï
Componist: WILLEM JEAN-CHARLES
Songtekst en vertaling
Origineel
Make you what?
Decide on me baby won't you call me first.
Need you to hear me baby won't you call me first.
-Internationale, internationale. -Make you what?
Je connecte à Saint-Trop', Jean Le Pen. Des affaires au Penave avec les Qataris.
After sur un yacht Benetti. On fait la fête jusqu'au petit matin.
En full Hermès dans la Bentley Coupé. Elle voulait du concret alors j'ai tout coupé.
Je souris devant l'assiette de homard. Je passe chargé devant les motards.
Je l'amène dans les hauteurs. Élevée, elle a senti l'odeur.
Je rabat en douceur, je modère. J'ai sorti un GP pour veski les bouchons. Je slalome, j'active la vision.
À deux doigts de la PAC, j'ai la précision.
J'arrive à six heures et je -repars en mission. -Make you what?
Elle m'a senti.
Elle m'a dit : Tu sens bon. C'est du Louis, Louis. La maison Vuitton.
Et dis-moi tu viens d'où?
Parce que t'es jolie. Que pour la noche. Nigga, moi, c'est Dutch.
La casquette, c'est Chrome Hearts, c'est pas Van Dutch.
T'accroches, calcule les pas, j'additionne tout. Ces eux, ils sont bizarres, ces eux, ils sont fous.
Week-end à dix K, j'abuse dans tout. Sakou manta. Oreilles bouchées, je me roule un tah.
Je le pète à l'Escale avant de monter. Mettez-moi devant s'il vous plaît un Dom P.
Big us trembé ri, je viens juste d'atterrir.
J'arrive au resto, je prends tout sur la carte. Je brûle les pistes comme sur la quatre. C'est vrai.
-Diplomatique est la plaque. -C'est faux.
Hello sir, do you have your ticket?
Yeah, I have my ticket because I'm a big moula, big moula.
-Business class. -Elle m'a senti.
-Elle m'a dit : Tu sens bon. -Yes, I know.
This is a Louis, Louis, -Louis. -Parce que tu es jolie. Que pour la noche.
-Make you what? -Elle m'a senti.
Elle m'a dit : Tu sens bon. C'est du Louis, Louis. La maison Vuitton. Et dis-moi tu viens d'où?
Parce que tu es jolie.
Que pour la noche.
Internationale, internationale.
Nederlandse vertaling
Maak je wat?
Beslis over mij, schat, bel mij niet eerst.
Moet je me horen schat, bel me niet eerst.
-Internationaal, internationaal. - Wat voor jou maken?
Ik sluit me aan bij Saint-Trop', Jean Le Pen. Zaken doen bij Penave met de Qatarezen.
Daarna op een Benetti-jacht. We feesten tot in de vroege ochtend.
Volledige Hermès in de Bentley Coupé. Ze wilde iets concreets, dus heb ik alles uitgesneden.
Ik glimlach naar het bord kreeft. Ik passeer beladen voor de motorrijders uit.
Ik neem hem mee naar de hoogten. Opgeheven rook ze de geur.
Ik verminder zachtjes, ik matig. Ik heb een huisarts ingeschakeld om de doppen te verwijderen. Ik slalom, ik activeer de visie.
Twee vingers van de PAC, ik heb precisie.
Ik kom om zes uur aan en vertrek op missie. - Wat voor jou maken?
Ze voelde mij.
Ze zei tegen mij: Je ruikt lekker. Het is Louis, Louis. Het Vuitton-huis.
En vertel me waar kom je vandaan?
Omdat je mooi bent. Alleen voor de nacht. Neger, ik ben Nederlands.
De dop is Chrome Hearts, het is niet Van Dutch.
Wacht even, bereken de stappen, ik tel alles op. Deze zijn raar, deze zijn gek.
Weekend om tien uur, ik overdrijf alles. Sakou-manta. Oren geblokkeerd, ik rol een stukje rond.
Ik laat een scheet bij de tussenstop voordat ik opstap. Zet mij alstublieft voor een Dom P.
Big ons schudde en lachte, ik ben net geland.
Ik kom aan bij het restaurant, ik neem alles op het menu. Ik verbrand de nummers zoals op nummer vier. Het is waar.
-Diplomatiek is de plaat. -Dat is niet waar.
Hallo meneer, heeft u uw kaartje?
Ja, ik heb mijn kaartje omdat ik een grote moula, grote moula ben.
-Businessklasse. -Ze voelde mij.
-Ze zei tegen mij: Je ruikt lekker. -Ja, ik weet het.
Dit is een Louis, Louis, -Louis. -Omdat je mooi bent. Alleen voor de nacht.
- Wat voor jou maken? -Ze voelde mij.
Ze zei tegen mij: Je ruikt lekker. Het is Louis, Louis. Het Vuitton-huis. En vertel me waar kom je vandaan?
Omdat je mooi bent.
Alleen voor de nacht.
Internationaal, internationaal.