Meer nummers van asmi
Beschrijving
Bijbehorende Uitvoerder: asmi x Rinne
Tekstschrijver, zang, geassocieerde artiest, componist: asmi
Zang, geassocieerde artiest, componist, tekstschrijver: Rinne
Componist, mengingenieur: Taro Ishida
Songtekst en vertaling
Origineel
Snow surprise 厄介な天使が星を落として街を満た した。 Ah snow surprise 不思議な待ち合わせ。
冬の匂いが よく似合う夜。 どうせ僕じゃ無理だね。 口が引き金。
僕には、僕では、僕じゃダメだとか呟いてふと見上げ た空は暗くて明るい変な気持ちだ。
木々は光で 満ちててまるでWonderland。 冒頭の一節飲み込まれたようにキョロキョロ。
そん な中でも光る君。
戸惑った目を見つめてこういう曲くらい教 えて。 氷の季節に灯る炎。
僕の心燃やした 火の魔法。 Winter magic, honey, darling。
雪が降るなら街の 灯り星も二人だけのもの。
溶けないで snowflake。 凍える心。
君の温もりが魔法以上に魔 -法。 -ねえ、変なこと言わないで。 もうこんなはずじゃなかったのになんて。
想定外の 奇跡。 微妙に笑えない。
慌てて支度して君の斜め前に立っ て。 はじめましてしたあの日から。 実はね、今日まで大忙しで。
君の目がネガ ティブ色してたから、どうにか秒単位ぐらいにはchangeできないかなって考えていたん だ。
上出来だ けどキラキラしすぎて嫌な感じ。 しょうがないよな。 この心が恋をしている。
氷の季節に灯るもの。
君の心溶かす夜のあと -。 -Winter magic, honey, darling。
雪が降るなら北風のハミング もniceよ。 バックグラウンドミュージック。 それでも心臓のね、うるさいハート。
君に気が散ってしまっている。 許して。 Snow surprise。
とっておきの恋の味 ない。 こんなベタな愛の中に香ってくる甘い匂い。 チョコレート。 Snow surprise。
遠回りまもした。 ごめん。 Good night, sleepy, おやすみ。
口ずさんで は君を見てた。 Winter magic, honey, darling。 雪が降るなら街の灯り星も 二人だけのもの。
溶けないで snowflake。
凍え -る心。 君の温もりが魔法以上に魔法。
-ここでいられな い気がしている。 この季節過ぎて先に見てたいもの。
森の木の上 、悩めるハート。 君に贈りたいの。
魔法以上に魔法。
Nederlandse vertaling
Sneeuwverrassing Een lastige engel laat sterren vallen en vult de stad. Ah sneeuwverrassing Een mysterieuze ontmoeting.
Een avond waar de geur van de winter goed bij je past. Ik kan het toch niet. De mond is de trigger.
Toen ik zoiets mompelde als: ‘Ik kan het niet’, keek ik plotseling omhoog naar de lucht, die donker en helder was, maar het voelde vreemd.
De bomen zijn gevuld met licht en het voelt als Wonderland. Ik keek om me heen alsof ik werd opgeslokt door het openingsvers.
Zelfs in zo'n situatie straal je helder.
Ik keek naar zijn verwarde ogen en vertelde hem over dit lied. Een vlam die oplicht tijdens het ijsseizoen.
De vuurmagie die mijn hart in vuur en vlam zette. Wintermagie, lieverd, schat.
Als het sneeuwt, zijn de stadslichten en sterren alleen voor ons tweeën.
Laat de sneeuwvlok niet smelten. Een ijskoud hart.
Jouw warmte is magischer dan magie. - Zeg niets raars. Het mocht niet meer zo zijn.
Een onverwacht wonder. Het is allerminst grappig.
Ik bereidde me haastig voor en ging schuin voor je staan. Sinds die dag dat we elkaar ontmoetten. Eigenlijk heb ik het tot vandaag erg druk gehad.
Je ogen hadden een negatieve kleur, dus ik vroeg me af of ik deze op de een of andere manier binnen enkele seconden kon veranderen.
Het is goed gedaan, maar het is te glanzend en ik vind het niet leuk. Er valt niets aan te doen. Dit hart is verliefd.
Iets dat oplicht tijdens het ijsseizoen.
Na de nacht die je hart deed smelten -. -Wintermagie, lieverd, schat.
Als het sneeuwt, is het zoemen van de noordenwind ook prettig. achtergrondmuziek. Nog steeds het hart, het luidruchtige hart.
Ik ben afgeleid door jou. Vergeef me alsjeblieft. Sneeuw verrassing.
Er is geen speciale smaak van liefde. De zoete geur van zulke plakkerige liefde. chocolade. Sneeuw verrassing.
Ik heb een omweg gemaakt. Sorry. Goedenacht, slaperig.
Ik neuriede en keek je aan. Wintermagie, lieverd, schat. Als het sneeuwt, zijn de stadslichten en sterren alleen voor ons tweeën.
Laat de sneeuwvlok niet smelten.
Een ijskoud hart. Jouw warmte is magischer dan magie.
-Ik heb het gevoel dat ik hier niet kan blijven. Wat ik wil zien voordat dit seizoen voorbij is.
Aan een boom in het bos, een onrustig hart. Ik wil het je geven.
Magischer dan magie.