Meer nummers van Mori Calliope
Meer nummers van Kento Nakajima
Beschrijving
Componist, arrangeur, tekstschrijver: Yuki Tsujimura
Componist, opnamearrangeur: MEG
Zanger, tekstschrijver: Mori Calliope
Zanger: Kento Nakajima
Songtekst en vertaling
Origineel
不確かな物語に勝ち取るはアイデンティティ。
あ れやこれや手を変え品を変え、時折胸を刺す 撃破。 感情はノンフィクションが起動エラー。
変身と体裁が最 後の勝負。 失敗も成功も味わえ。
我はゴールデンラ デ。 意味なんてないような世界で口を重ねた光。
脈打つほど誰 にもなれない言葉を紡 いでる。 Now we're journeying.
小さな勇気ひとつが 自分強気に高みへ飛ぶ。
ハートを成長二人ならや れるさ。
Yo back to back, no matter what. 追っ払う不気味く笑いスパーク。 断ち切りたいどこまで飛ばす気 show。 誰 の邪魔できれい control や。
一二三四三どい て離れろ loser。 うざい cry どん底にハートを地獄からかっぱらっちまえ。
New dream じゃない本当は 無限に。 ありふれた道じゃない。
ゆれる道はこの目くらまじゃ。
せいだいにも笑えばいいさ。 さあ色を塗るののんびりしよう。
どうせならぐちゃぐちゃにして よ。 初めてのならやりきる覚悟。
愛と憎しみの blood。 レッドカードはじき出された傍聴席のクズ。 振り払い貪欲に。
志は消えない 二人ならやれ るさ。 生きるって何だ? サボったもん勝ちか?
そ んなもの。 握りしめし。 裏目じゃいられないエンタメ ready。
人生賭けた game で。 絶望も栄光も let me see you fight back。
どう なったって何も変 わらないんだって。 魅了されて現実にとらわれて。
It's like that, toxic, shifted. 飽き飽きしたんでしょ?
We're livin' in a world with no direction. Shout with our lungs till we make a connection.
Tearin' the walls apart, facin' it all side by side. Once again it's us against the world.
Now we're journeying. 本能を響かせた本物の steps go。
ハートを成長アンバランスを踊れ。
踊 れ。
踊 れ。
Nederlandse vertaling
Identiteit overheerst in een onzeker verhaal.
Hij verandert zijn handen en voorwerpen, en steekt zichzelf af en toe in de borst om hem te verslaan. Emoties zijn non-fictie opstartfouten.
Transformatie en uitstraling zijn de eindstrijd. Geniet van zowel mislukking als succes.
Ik ben Guldenrad. Een licht dat tot mij sprak in een wereld die geen betekenis leek te hebben.
Hij draait woorden die niemand anders zou kunnen zijn, zozeer zelfs dat mijn hart in mijn hart klopt. Nu zijn we op reis.
Met een klein stukje moed vlieg je naar grote hoogten.
Als we ons hart samen kunnen laten groeien, kunnen we het doen.
Yo rug aan rug, wat er ook gebeurt. Een sprankje griezelig gelach jaagt weg. Laat zien hoe ver je wilt ontsnappen. Niemand staat in de weg en heeft geen controle.
12343 Ga weg, verliezer. Vervelende kreet, grijp je hart uit de hel onderaan.
Het is geen nieuwe droom, het is eigenlijk oneindig. Het is geen gewoon pad.
De slingerende weg is verblindend.
Het enige wat je hoeft te doen is glimlachen. Laten we nu ontspannen en kleuren.
Maak er gewoon een puinhoop van. Als het je eerste keer is, wees er dan op voorbereid.
Bloed van liefde en haat. Het uitschot van het publiek dat een rode kaart kreeg. Schud het van je af en wees hebzuchtig.
Onze ambitie zal niet verdwijnen; wij kunnen het samen doen. Wat is leven? Win je als je verslapt?
Zoiets. Koppeling. Klaar voor entertainment dat geen averechts effect heeft.
Het is een spel waar je je leven op inzet. Wanhoop en glorie, laat me zien hoe je terugvecht.
Wat er ook gebeurt, er zal niets veranderen. Gefascineerd en opgenomen in de realiteit.
Het is zo, giftig, verschoven. Je bent er moe van, nietwaar?
We leven in een wereld zonder richting. Schreeuw met onze longen tot we verbinding maken.
De muren uit elkaar scheuren, alles naast elkaar zien. Het is opnieuw wij tegen de wereld.
Nu zijn we op reis. Er gaan authentieke stappen die resoneerden met instinct.
Laat je hart groeien en dans de onbalans.
Dans!
Dans!