Meer nummers van Khoi Vu
Beschrijving
Uitgebracht op: 02-02-2021
Songtekst en vertaling
Origineel
Sai rồi
Có lẽ anh đã sai rồi, sai rồi
Quả tim vỡ ra làm hai rồi, hai rồi
Em nói em thật đau
Anh cũng đang thật đau
Vậy nếu chúng ta cùng đau, thế rốt cuộc là ai tồi?
Nếu muốn khóc thì khóc cứ khóc thêm nữa đi
Vì đôi bờ môi này cũng chẳng biết nên nói gì
Yeah maybe it's the silence
Cảm xúc nó cứ thế phai dần
Mọi cố gắng đó đâu có ý nghĩa gì
Để rồi sau cùng ta lại lối ai nấy đi
Chi bằng mình dừng lại thôi em ơi
Vì có lẽ anh đã sai rồi, sai rồi
Quả tim vỡ ra làm hai rồi, hai rồi
Em nói em thật đau
Anh cũng đang thật đau
Vậy nếu chúng ta cùng đau, thế rốt cuộc là ai tồi?
Đôi khi anh chỉ ước mình đừng dừng lại quá nhanh
Ký ức nó cứ lướt
Thật vội vàng qua mắt anh
Có lẽ anh đã sai rồi, sai rồi
Quả tim vỡ ra làm hai-hai-hai
Vậy thì em nói đi là ai tồi?
Even now I still can not believe that
Our future really ended like this
Our future really ended like
Yeah you're pushin' through my limits
But I'm running out of patience
Intrusive thoughts runnin' over me
Losin' grip on who we meant to be
Spllin' this song like it's therapy
All night long
Maybe I was so wrong, so wrong
My heart couldn't even hold on
So you say that you're sad (Anh cũng đang thật đau)
Like you got all the pain (Em nói xem là ai tồi)
Có lẽ anh đã sai rồi
Quả tim vỡ ra làm hai rồi
Có lẽ anh đã sai rồi, sai rồi
Quả tim vỡ ra làm hai rồi, hai rồi
Em nói em thật đau
Anh cũng đang thật đau
Vậy nếu chúng ta cùng đau, thế rốt cuộc là ai-ai-ai
Đôi khi anh chỉ ước mình đừng dừng lại quá nhanh
Ký ức nó cứ lướt
Thật vội vàng qua mắt anh
Có lẽ anh đã sai rồi, sai rồi
Quả tim vỡ ra làm hai-hai-hai vậy thì em nói đi là ai tồi?
Nederlandse vertaling
Verkeerd
Misschien had hij het mis, het mis
Mijn hart brak in twee, twee
Je zei dat je pijn had
Ik heb ook echt pijn
Dus als we allebei lijden, wie is er dan slecht?
Als je wilt huilen, huil dan gewoon nog een beetje
Omdat deze lippen niet weten wat ze moeten zeggen
Ja, misschien is het de stilte
Het gevoel blijft maar vervagen
Al die inspanningen zijn zinloos
Toen zijn we uiteindelijk onze eigen weg gegaan
Kon ik maar stoppen, mijn liefste
Omdat hij misschien ongelijk had, ongelijk
Mijn hart brak in twee, twee
Je zei dat je pijn had
Ik heb ook echt pijn
Dus als we allebei lijden, wie is er dan slecht?
Soms zou ik willen dat ik niet zo snel stopte
Zijn herinneringen blijven flitsen
Het ging zo snel door zijn ogen
Misschien had hij het mis, het mis
Het hart brak in twee-twee-twee
Dus vertel me, wie is slecht?
Zelfs nu kan ik dat nog steeds niet geloven
Onze toekomst eindigde echt zo
Onze toekomst eindigde echt als
Ja, je verlegt mijn grenzen
Maar mijn geduld raakt op
Opdringerige gedachten gaan over mij heen
De grip verliezen op wie we moesten zijn
Speel dit lied alsof het therapie is
De hele nacht
Misschien had ik het zo mis, zo verkeerd
Mijn hart kon het niet eens vasthouden
Dus je zegt dat je verdrietig bent (ik heb ook echt pijn)
Alsof jij alle pijn hebt (Vertel me wie er slecht is)
Misschien had hij het mis
Het hart brak in tweeën
Misschien had hij het mis, het mis
Mijn hart brak in twee, twee
Je zei dat je pijn had
Ik heb ook echt pijn
Dus als we allebei pijn hebben, dan is het uiteindelijk wie-wie-wie
Soms zou ik willen dat ik niet zo snel stopte
Zijn herinneringen blijven flitsen
Het ging zo snel door zijn ogen
Misschien had hij het mis, het mis
Mijn hart breekt in twee-twee-twee, dus vertel me wie er slecht is?