Meer nummers van Macaco
Beschrijving
Producent: Dani Macaco
Producent: Tirtha Rundqwist
Masteringingenieur: Kiko Klaus
A en R Beheerder: Diego Torán
Mengingenieur: Tirtha Rundqvist
Songtekst en vertaling
Origineel
Me gusta bailar pegadito, un buen puchero, un buen sofrito.
Pero ahora se lleva bailar solito, la mesa sin salero me tienen frito.
Están de moda los nativos digitales en sus islas virtuales, los reguetoneros.
Pero a mí me gusta con mi bici ir a pedales, siempre en mis auriculares un buen bolero.
No encajo, ay, no encajo, oh, no encajo, ay, no encajo, oh, no encajo, ay, no encajo, oh.
Que se vayan al carajo.
¡Uh!
¡Ja, ja!
Me gustan los besos que se alargan en los portales.
Que no te distraigan, ahora la petan los eficaces, los rectos implacables.
No quiero daños a terceros, por tu piel, no tus dineros.
Yo me arrimo a los sinceros, si te quiero no habrá peros. No estoy hecho para luegos, desnuditos sin los egos.
Me gusta gastarte los labios, encendernos los fuegos.
No encajo, ay, no encajo, oh, no encajo, ay, no encajo, oh, no encajo, ay, no encajo, oh.
Que se vayan al carajo. ¡Eh! ¡Uh, uh, uh!
Yeah.
Si eres la oveja negra, la pieza de un puzle que no encaja.
Si en el camino eres la piedra, la aguja en un granero lleno de paja.
Que no te griten los espejos, porque tú eres el héroe de todos tus reflejos.
No encajo, ay, no encajo, oh, no encajo, ay, no encajo, oh, no encajo, ay, no encajo, oh.
Que se vayan al carajo.
¡Eh!
Nederlandse vertaling
Ik hou van dicht bij elkaar dansen, een goede stoofpot, een goede roerbakmaaltijd.
Maar nu moet je alleen dansen, de tafel zonder zoutvaatje laat me bakken.
Digital natives zijn in de mode op hun virtuele eilanden, reggaeton-artiesten.
Maar ik fiets graag en speel altijd een goede bolero in mijn koptelefoon.
Ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh.
Laat ze naar de hel gaan.
Oooh!
Haha!
Ik hou van de kussen die in deuropeningen blijven duren.
Laat ze je niet afleiden, nu willen de efficiënte, de onverbiddelijke rechtvaardigen het.
Ik wil geen schade aan derden, voor uw huid, niet voor uw geld.
Ik benader het oprechte, als ik van je hou, zijn er geen maren. Ik ben niet gemaakt voor later, naakt zonder ego's.
Ik hou ervan om je lippen te dragen, onze vuren aan te steken.
Ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh.
Laat ze naar de hel gaan. Hoi! Uh-uh-uh!
Ja.
Als jij het zwarte schaap bent, is dat het stukje van een puzzel dat niet past.
Als je onderweg de steen bent, de naald in een schuur vol stro.
Laat de spiegels niet tegen je schreeuwen, want jij bent de held van al je reflecties.
Ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh, ik pas er niet in, oh.
Laat ze naar de hel gaan.
Hoi!