Meer nummers van Marta Soto
Beschrijving
Spaanse gitaar: David Loyola
Programmering: David Loyola
Bas: Emilio Mercader
Mengingenieur: Emilio Mercader
Meester: Emilio Mercader
Programmering: Fabricio San Martin Heysen
Percussie: Johnny Gomez
Mengingenieur: Kike Bosch
Meester: Kike Bosch
Spaanse gitaar: Mario Ocepek
Programmering: Mario Ocepek
Producent: Marta Soto
Zang: Marta Soto
Producent: MercaderLab
Schrijver: Marta Soto Martín
Songtekst en vertaling
Origineel
Encontré en un cajón una foto contigo.
Me llegó aquel olor, el olor del olvido.
Todo lo que pasó, todo lo que vivimos no fue acierto ni error, fue un encuentro divino.
Ya me veo al espejo con los ojos de siempre, aunque cueste decirlo, fuiste mi mala suerte.
Terminó la canción y nos fuimos quedando sin aire en los pulmones y las piernas temblando.
Y aunque me cueste admitir, sé que estoy mucho mejor desde el día en que me fui.
Y verás que también tú podrás encontrar a otra más a la que confundir.
Te miré las esquinas y encontré dos fantasmas.
Me vendiste tu cima sin llegar a montaña.
Me creí tus mentiras, descubrí tus disfraces y en mitad del diluvio se te borró el maquillaje.
Y para colmo, de la mano con otra te miré y no miraste. La vergüenza camina y no era tu acompañante.
Ay, amor de vidriera.
Ay, amor, si supieras lo que tienes delante.
Y aunque me cueste admitir, sé que estoy mucho mejor desde el día en que me fui.
Y verás que también tú podrás encontrar a otra más a la que confundir.
Ay, amor de revista.
Ay, amores cualquieraaaas.
Ay, amor egoísta. Ay, amor de tercera.
Ay, amor caprichoso. Ay, amor, ¿quién te quiera?
Nederlandse vertaling
Ik vond een foto van jou in een la.
Die geur kwam naar mij toe, de geur van vergetelheid.
Alles wat er gebeurde, alles wat we meemaakten was niet goed of fout, het was een goddelijke ontmoeting.
Ik zie mezelf al in de spiegel met mijn gebruikelijke ogen, hoewel het moeilijk te zeggen is, jij was mijn pech.
Het lied eindigde en we hadden bijna geen lucht meer in onze longen en onze benen trilden.
En hoewel ik het moeilijk kan toegeven, weet ik dat het veel beter met me gaat sinds de dag dat ik vertrok.
En je zult zien dat ook jij er nog een kunt vinden om te verwarren.
Ik keek naar je hoeken en vond twee geesten.
Je verkocht mij je top zonder de berg te bereiken.
Ik geloofde je leugens, ik ontdekte je vermommingen en midden in de overstroming werd je make-up gewist.
En als klap op de vuurpijl keek ik hand in hand met een ander naar jou en jij keek niet. Schaamte loopt en was niet je metgezel.
Oh, liefde voor glas-in-lood.
Oh lieverd, als je maar wist wat er voor je ligt.
En hoewel ik het moeilijk kan toegeven, weet ik dat het veel beter met me gaat sinds de dag dat ik vertrok.
En je zult zien dat ook jij er nog een kunt vinden om te verwarren.
Oh, tijdschriftliefde.
Oh, wat dan ook liefheeft.
O, egoïstische liefde. Oh, derderangs liefde.
Oh, grillige liefde. Oh, liefje, wie houdt er van jou?