Meer nummers van PA Sports
Beschrijving
Producent: Unik
Componist: PA Sports
Songtekst en vertaling
Origineel
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir?
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir?
Mein Herz ist kalt, der Schmerz ist alt, doch ich denk, zusammen wär'n wir frei
Wenn ich sage: "Ich brauch dich", glaubst du mir?
Du bist das Beste, was mir jemals passiert ist
Bevor du kamst, mocht ich dieses Leben nicht wirklich
Der Song hier liegt seit Jahren rum, weil er mir zu cheesy war (ja, Mann)
Doch ich glaub, ich schreib ihn dieses Jahr
Viele reden Scheiße, wissen nichts von unsrer Reise
Aber würden sie dich kenn'n, würden sie checken, was ich meine
Wenn ich sag, dass du die Realste bist (die Realste), hast mir gezeigt, was 'ne Familie ist
Ich liebe dich, denn du ziehst in den Krieg für mich (ja)
Und ich schwör auf alles, ich zieh in den Krieg für dich
Füll mein ganzes Buch mit dir, mir reicht dieses Kapitel nicht
Meine Babymama, mein Ride-or-die, mein Forever (Forever)
War nie ein schlechter Mensch, doch mit dir werd ich noch besser
Wir schaffen jede Prüfung nur gemeinsam, wenn wir stark sind
Ja, manchmal, da gibt's Fahrtwind, doch ich glaub, dass wir bald da sind
Du gibst mir, was ich brauch, und deshalb bist du meine Frau
Würd dir gerne etwas sagen, doch weiß nicht, ob du mir glaubst, denn
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir? (Glaubst du mir?)
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir? (Glaubst du mir?)
Mein Herz ist kalt, der Schmerz ist alt, doch ich denk, zusammen wär'n wir frei
Wenn ich sage: "Ich brauch dich", glaubst du mir (Glaubst du mir?)
Glaubst du mir, wenn ich dir sag, dass ich dich brauche?
Ich bin überall gewesen, doch war nirgendwo zuhause (ne)
Denn ich komm aus einer Gegend, in der man keine Trän'n zeigt
Doch falls du in mei'm Leben bleibst, dann bitte für 'ne Ewigkeit (für immer)
Ich würde einiges verändern, könnt ich zeitreisen
Nur wenn es um uns geht (mh), würde alles gleich bleiben (alles)
Vergiss das Drumherum
Wie du als Mutter bist, verdient meine Bewunderung, du bist und bleibst mein wunder Punkt
War einfach nur ein Junge mit dem Traum von 'ner Million (yeah)
Doch an deiner Seite wurd ich zu 'nem Mann mit 'ner Mission
Denn du hast mir zwei Jungs geschenkt, jeder Tag mit ihn'n ist kostbar
Lieb sie über alles, aber wenn du Bock hast, gib ihn'n nochmal (yeah)
Bin oft in meinem Film, du weißt, wie mich der Scheiß belastet
Doch alles cool, weil ich mit dir über das meiste lache (ja)
Am Ende nahm meine Geschichte ihren Lauf
Würd dir gerne etwas sagen, doch weiß nicht, ob du mir glaubst, denn
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir? (Glaubst du mir?)
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir? (Glaubst du mir? Glaubst du mir?)
Mein Herz ist kalt, der Schmerz ist alt, doch ich denk, zusammen wär'n wir frei
Wenn ich sage: "Ich brauch dich", glaubst du mir (Glaubst du mir?)
Wenn ich sag, ich bin einsam, glaubst du mir? (Yeah)
Es zieht mich runter wie Treibsand, glaubst du mir?
Nederlandse vertaling
Als ik zeg dat ik eenzaam ben, geloof je me dan?
Het sleept me naar beneden als drijfzand, geloof je me?
Mijn hart is koud, de pijn is oud, maar ik denk dat we samen vrij zouden zijn
Als ik zeg: "Ik heb je nodig", geloof je me dan?
Jij bent het beste wat mij ooit is overkomen
Voordat jij kwam, vond ik dit leven niet echt leuk
Dit nummer ligt al jaren rond omdat het mij te cheesy was (ja man)
Maar ik denk dat ik het dit jaar schrijf
Veel mensen praten onzin en weten niets van onze reis
Maar als ze je kenden, zouden ze kijken wat ik bedoel
Als ik zeg dat jij de meest echte bent, liet je me zien wat een gezin is
Ik hou van je omdat je voor mij ten strijde trekt (ja)
En ik zweer op alles, dat ik voor jou ten strijde zal trekken
Vul mijn hele boek met jou, dit hoofdstuk is niet genoeg voor mij
Mijn baby mama, mijn rit-of-sterf, mijn voor altijd (voor altijd)
Ik ben nooit een slecht mens geweest, maar met jou zal ik nog beter zijn
Alleen als we sterk zijn, kunnen we samen elke beproeving overwinnen
Ja, soms staat er een wind, maar ik denk dat we er snel komen
Je geeft me wat ik nodig heb en daarom ben je mijn vrouw
Ik zou je graag iets willen vertellen, maar ik weet niet of je me gelooft, omdat
Als ik zeg dat ik eenzaam ben, geloof je me dan? (Geloof je mij?)
Het sleept me naar beneden als drijfzand, geloof je me? (Geloof je mij?)
Mijn hart is koud, de pijn is oud, maar ik denk dat we samen vrij zouden zijn
Als ik zeg: "Ik heb je nodig", geloof je me dan (geloof je me?)
Geloof je me als ik je zeg dat ik je nodig heb?
Ik ben overal geweest, maar ik ben nergens thuis geweest (nee)
Omdat ik uit een gebied kom waar je geen tranen laat zien
Maar als je in mijn leven blijft, alsjeblieft voor een eeuwigheid (voor altijd)
Ik zou een paar dingen veranderen als ik door de tijd kon reizen
Alleen als het om ons gaat (mh) zou alles hetzelfde blijven (alles)
Vergeet de omgeving
Hoe jij bent als moeder verdient mijn bewondering, jij bent en blijft mijn pijnpunt
Was gewoon een jongen met een droom van een miljoen (ja)
Maar aan jouw zijde werd ik een man met een missie
Omdat je mij twee jongens hebt gegeven, is elke dag met hen kostbaar
Houd meer van haar dan wat dan ook, maar als je er klaar voor bent, geef het dan nog een keer (ja)
Ik ben vaak in mijn films, je weet hoeveel die shit op mij weegt
Maar het is allemaal cool omdat ik om het meeste met je lach (ja)
Uiteindelijk kreeg mijn verhaal zijn loop
Ik zou je graag iets willen vertellen, maar ik weet niet of je me gelooft, omdat
Als ik zeg dat ik eenzaam ben, geloof je me dan? (Geloof je mij?)
Het sleept me naar beneden als drijfzand, geloof je me? (Geloof je mij? Geloof je mij?)
Mijn hart is koud, de pijn is oud, maar ik denk dat we samen vrij zouden zijn
Als ik zeg: "Ik heb je nodig", geloof je me dan (geloof je me?)
Als ik zeg dat ik eenzaam ben, geloof je me dan? (Ja)
Het sleept me naar beneden als drijfzand, geloof je me?