Meer nummers van dexter in the newsagent
Beschrijving
Producent: Parker Mulherin
Producent: Marshall Mulherin
Componist: Charmaine Ayoku
Songtekst en vertaling
Origineel
Come on.
You're the only one. I think about you all the time, till the sun comes up.
You know I'm in love, let's talk about our future, till the sun comes up.
I'm not romantic, but I can change if you like. I can't deny the way I feel when you look in my eyes.
I was a stranger to love till you came in my life.
But you changed it, oh, you changed it, oh.
Why can't this last forever?
Why does this have to end?
Maybe it's better if we love hard so we don't know when.
You're like a sunny day.
I think about you all the time, it never goes away.
You know you're the one.
Everything was boring till we showed up.
I'm not romantic, but I can change if you like. I can't deny the way I feel when you look in my eyes.
I was a stranger to love till you came in my life.
But you changed it, oh, you changed it, oh.
Why can't this last forever?
Why does this have to end?
Maybe it's better if we love hard so we don't know when.
You know I love it when you. . .
I love it when you call my name.
I love it when you hold my hand when it's cold.
I don't really feel this way but you changed it, oh, you changed it, oh.
I love it when you call my name. I love it when you call my name.
Nederlandse vertaling
Kom op.
Jij bent de enige. Ik denk de hele tijd aan je, tot de zon opkomt.
Je weet dat ik verliefd ben, laten we over onze toekomst praten, tot de zon opkomt.
Ik ben niet romantisch, maar ik kan veranderen als je wilt. Ik kan niet ontkennen hoe ik me voel als je in mijn ogen kijkt.
Ik was een vreemde om van te houden totdat jij in mijn leven kwam.
Maar je hebt het veranderd, oh, je hebt het veranderd, oh.
Waarom kan dit niet eeuwig duren?
Waarom moet dit eindigen?
Misschien is het beter als we hard liefhebben, zodat we niet weten wanneer.
Je bent als een zonnige dag.
Ik denk de hele tijd aan je, het gaat nooit weg.
Je weet dat jij degene bent.
Alles was saai totdat we kwamen opdagen.
Ik ben niet romantisch, maar ik kan veranderen als je wilt. Ik kan niet ontkennen hoe ik me voel als je in mijn ogen kijkt.
Ik was een vreemde om van te houden totdat jij in mijn leven kwam.
Maar je hebt het veranderd, oh, je hebt het veranderd, oh.
Waarom kan dit niet eeuwig duren?
Waarom moet dit eindigen?
Misschien is het beter als we hard liefhebben, zodat we niet weten wanneer.
Je weet dat ik het geweldig vind als je. . .
Ik vind het leuk als je mijn naam roept.
Ik hou ervan als je mijn hand vasthoudt als het koud is.
Ik voel me niet echt zo, maar je hebt het veranderd, oh, je hebt het veranderd, oh.
Ik vind het leuk als je mijn naam roept. Ik vind het leuk als je mijn naam roept.