Meer nummers van ramé
Meer nummers van Kabvki
Beschrijving
Zang: Rame
Fabrikant: Kabvki
Auteur van de tekst: Emilia Pisano
Componist: Emilia Pisano
Componist: Tullio Tulliozzi
Gereedschappen: Kabuki
Songtekst en vertaling
Origineel
Stasera sto a casa e fa freddo, ma non c'è l'amo, c'è l'Italdia.
Ma non voglio che t'rasa vieni, me visto troppi vote suffri'.
Perché pure a suffri' ce vo' stile, tu chiami i vuote e compar mia. Je saccio comme va a finì, ca me ruvi 'na vita e du' notte 'e anni.
La notte passa, tu sotto casa e nada si muove, picciò ca te veco che ll' va a 'ntrare.
Ma bebè, je so' savere, veco, so' canza e sincera, tu je anna a fare, meglio nun turnare, siè solo tiempo perso.
Noi simmo du' disastri, 'o sai perché, nun dimme che sta volta nun va niente.
Finché ca a me nun m'porta manco 'e te, 'a verità è ca voglio sulo a te. E si nun me ne vò, tu 'o sai perché, nun vuò nada guajono, ma guame.
Te vedo dint'a ll'uocchie che sta notte non n'ho mai, sii sincero mai.
E mo comme mo stai cuntento, ma saccio ca si nun è niente.
E tu nun fa' vere, ma bebè, io te saccio meglio, te te saccio meglio e me.
E si nun m'innamoro sto meglio, le parole se vanno 'a cu' viento.
Perché fai finé niente stasera, nun me guarda, zitta, affianco a essa.
Mai, mai era cresciuta pe' te e tu, ma comme fai, fai, sto cuntando l'ore a nuvo.
Ma cu' nada, non voglio da né chiù 'e cu, non voglio te vicino si nun je canuto.
La notte passa, quando vuò torna a falla, nun voglio rose e nada. Pure stasera è tardi, nun me mangà chiù.
Noi simmo du' disastri, 'o sai perché, nun dimme che sta volta nun va niente.
Finché ca a me nun m'porta manco 'e te, 'a verità è ca voglio sulo a te.
E si nun me ne vò, tu 'o sai perché, nun vuò nada guajono, ma guame.
Te vedo dint'a ll'uocchie che sta notte non n'ho mai, sii sincero mai.
Perché pure si nun è ro vero, faccio visto finé ti me fe'.
E si te 'ngroce songo tornà riè, ah.
Perché pure si nun è ro vero, avevo scritto 'a nomme 'ncoppa 'a te.
Perché pure si nun è ro vero, nun è ro vero.
Nederlandse vertaling
Vanavond ben ik thuis en het is koud, maar er is geen liefde, er is Italië.
Maar ik wil niet dat je komt, ik heb te veel stemmen gezien.
Want zelfs om te lijden is er stijl, noem je de lege en mijn vriend. Ik weet hoe het afloopt, want jij verpest mijn leven voor twee nachten en jaren.
De nacht gaat voorbij, je bent onder het huis en er beweegt niets, behalve de oude man die daar naar binnen gaat.
Maar schat, ik weet hoe ik moet redden, oude man, ik weet hoe ik eerlijk en oprecht moet zijn, jij hebt wat je moet doen, het is beter om niet heen en weer te gaan, het is gewoon tijdverspilling.
We zitten in twee rampen, 'of weet je waarom, vertel me niet dat deze keer niets gaat.
Zolang ik niet eens om je geef, is de waarheid dat ik je wil. En als ik niet wegga, weet je waarom, wil ik niets goeds, maar ik wil niets goeds.
Ik zie je voor mijn ogen die ik vanavond nooit heb gezien, wees nooit eerlijk.
En nu ben je gelukkig, maar ik weet dat het niets is.
En je maakt het niet waar, maar schat, ik ken jou beter, jij weet het beter en ik ook.
En als ik niet verliefd word, ben ik beter af, de woorden gaan naar waar ik vandaan kom.
Omdat je vanavond niets overhoudt, kijk niet naar mij, maar houd je mond, ernaast.
Nooit, nooit was ze voor jou en jou opgegroeid, maar terwijl jij dat doet, tel ik de uren af naar nieuwe.
Maar hoe dan ook, ik wil niemand anders, ik wil je niet bij me in de buurt als ik geen wit haar heb.
De nacht gaat voorbij, als je wilt, komt het terug, ik wil geen rozen en zo. Zelfs vanavond is het laat, niemand zal mij opeten.
We zitten in twee rampen, 'of weet je waarom, vertel me niet dat deze keer niets gaat.
Zolang ik niet eens om je geef, is de waarheid dat ik je wil.
En als ik niet wegga, weet je waarom, wil ik niets goeds, maar ik wil niets goeds.
Ik zie je voor mijn ogen die ik vanavond nooit heb gezien, wees nooit eerlijk.
Want zelfs als het niet waar is, zal ik zien wat er met je is gebeurd.
En ja, jij 'ngroce songo komt nog een keer terug, ah.
Want ook al is het niet waar, ik heb je 'in naam van 'ncoppa' geschreven.
Want ook al is het niet waar, het is niet waar.