Meer nummers van Diegote
Beschrijving
Producent, studioproducent: Andres Goiburu
Producent, studioproducent: Jaackstone
Songtekst en vertaling
Origineel
El ángel de mi hombro me abandonó
Pero el diablo se quedó al lado de mi alma
Yo expectante suplicando por favor
Y él con compasión diciendo que es para cuidarla
O le creo o actúo con precaución
De todos modos mi cora' ahora hace de alarma
Él insiste en que todo es por la razón
De no haber creído en las consecuencias del karma
Vida hazme las palmas y bailaré
Aunque la suerte el ritmo cambie y me pare el tiempo
Dejando de dar gracias que haya mas "lo sientos"
Cantando bajo la lluvia a corazón abierto
Y siento que, estoy en las malas pero en la mía no
Pero en la mía no
Cómo no, cómo no, cómo no
Soy solo yo, solo yo, solo yo
Es incómodo todo el dolor, qué dolor
Que nos tocó, tanto tocó
Cómo no, cómo no, cómo no
Soy solo yo, solo yo, solo yo
Es incómodo todo el dolor, qué dolor
Que nos tocó, tanto tocó
No conecto con nadie solo con el altavoz
Es un problema de dos mi reflejo y yo
Ella tiene alas pero le faltan las ganas de volar
No agaches la mirada, quiero recordar tu cara por si un día no estás
El ángel de mi hombro un día volvió
Y vio que el diablo nunca se marchó
Él mismo se preguntaba qué es lo que pasó
Y es que incluso hasta en lo malo se puede ver que hay amor
No sé yo, el angelito respondió
Y yo le dije que él era más malo que el demonio
Con rostro asustado me exclamó
He experimentado el poder del amor propio
Cómo no, cómo no, cómo no
Soy solo yo, solo yo, solo yo
Es incómodo todo el dolor, qué dolor
Que nos tocó, tanto tocó
Cómo no, cómo no, cómo no
Soy solo yo, solo yo, solo yo
Es incómodo todo el dolor, qué dolor
Que nos tocó, tanto tocó
Nederlandse vertaling
De engel op mijn schouder liet me in de steek
Maar de duivel bleef naast mijn ziel
Ik smeek vol verwachting alstublieft
En hij zegt met mededogen dat het is om voor haar te zorgen
Ofwel geloof ik hem, ofwel handel ik voorzichtig.
Hoe dan ook, mijn hart fungeert nu als alarm
Hij benadrukt dat alles een reden heeft
Van het niet geloven in de gevolgen van karma
Leven, klap in je handen voor mij en ik zal dansen
Hoewel geluk het ritme verandert en de tijd stopt
Stoppen met bedanken dat er meer ‘sorry’ is
Zingen in de regen met een open hart
En ik voel dat ik in slechte tijden zit, maar niet in de mijne
Maar niet in de mijne
Hoe niet, hoe niet, hoe niet
Het is alleen ik, alleen ik, alleen ik
Alle pijn is ongemakkelijk, wat een pijn
Dat het ons raakte, het raakte ons zo erg
Hoe niet, hoe niet, hoe niet
Het is alleen ik, alleen ik, alleen ik
Alle pijn is ongemakkelijk, wat een pijn
Dat het ons raakte, het raakte ons zo erg
Ik maak met niemand verbinding, alleen via de luidspreker
Het is een probleem tussen mij en mijn spiegelbeeld.
Ze heeft vleugels, maar ze mist het verlangen om te vliegen
Kijk niet naar beneden, ik wil je gezicht onthouden voor het geval je er op een dag niet meer bent
Op een dag kwam de engel op mijn schouder terug
En zag dat de duivel nooit is weggegaan
Hij vroeg zich zelf af wat er was gebeurd
En zelfs in het slechte kun je zien dat er liefde is
Ik weet het niet, antwoordde de kleine engel
En ik vertelde hem dat hij gemener was dan de duivel
Met een bang gezicht riep hij tegen mij
Ik heb de kracht van zelfliefde ervaren
Hoe niet, hoe niet, hoe niet
Het is alleen ik, alleen ik, alleen ik
Alle pijn is ongemakkelijk, wat een pijn
Dat het ons raakte, het raakte ons zo erg
Hoe niet, hoe niet, hoe niet
Het is alleen ik, alleen ik, alleen ik
Alle pijn is ongemakkelijk, wat een pijn
Dat het ons raakte, het raakte ons zo erg