Meer nummers van Ana Torroja
Beschrijving
Regie: Maagd Martinez
Producent: Carlos Pacheco
Assistent-producent: Adrian Casillas
Fotografiedirecteur: Edu Mateos
1AC: Pablo Valencia
Meester: Chris Revilla
Artistiek leider: Manuela Pintos.
MUAH: Natalya Belda
Styling: Mateo Benarroch.
Figuur 1: Rigel Gars
Figuur 2. Cos Costanzo
Figuur 3: Juan Duenas
Ontsnappen: Tanya Netsvetailova
Productieassistent: Henry Lardner
Sonido: Julia Groppo
Kleur: Eduardo Mateos
Beheer: GTS
Songtekst en vertaling
Origineel
Te llevo siempre en mi maleta
Que a veces es ligera, a veces pesa
Y es que sin tu nombre mi historia está incompleta
No se borra la etiqueta
Quise correr de ti muy lejos
Pero te encuentro en cada espejo
Eres un tatuaje que no cicatrizó
Ese largo viaje acabó sin un adiós
Y así como un turista
Sin una pista mi vida continuó
Te llevo siempre en mi maleta
Que a veces es ligera, a veces pesa
Y es que sin tu nombre mi historia está incompleta
No se borra la etiqueta
Con miedo y sin expectativas
Vuelvo al tablero a jugar otra partida
Eres un tatuaje que no cicatrizó
Ese largo viaje acabó sin un adiós
Y así como un turista
Sin una pista mi vida continuó
Te llevo siempre en mi maleta
Que a veces es ligera, a veces pesa
Y es que sin tu nombre mi historia está incompleta
No se borra la etiqueta
Le di la vuelta a ese vinilo
La marioneta ya se mueve sin hilos
Le di la vuelta a ese vinilo
La marioneta ya se mueve sin hilos
Te llevo siempre en mi maleta
Que a veces es ligera, a veces pesa
Y es que sin tu nombre mi historia está incompleta
No se borra la etiqueta
Nederlandse vertaling
Ik draag je altijd in mijn koffer
Dat het soms licht is, soms zwaar
En zonder jouw naam is mijn verhaal niet compleet
Het label wordt niet verwijderd
Ik wilde heel ver van je wegrennen
Maar ik vind je in elke spiegel
Je bent een tatoeage die niet is genezen
Die lange reis eindigde zonder afscheid
En net als een toerist
Zonder enig idee ging mijn leven verder
Ik draag je altijd in mijn koffer
Dat het soms licht is, soms zwaar
En zonder jouw naam is mijn verhaal niet compleet
Het label wordt niet verwijderd
Met angst en zonder verwachtingen
Ik keer terug naar het bord om nog een spel te spelen
Je bent een tatoeage die niet is genezen
Die lange reis eindigde zonder afscheid
En net als een toerist
Zonder enig idee ging mijn leven verder
Ik draag je altijd in mijn koffer
Dat het soms licht is, soms zwaar
En zonder jouw naam is mijn verhaal niet compleet
Het label wordt niet verwijderd
Ik heb dat vinyl omgedraaid
De pop beweegt nu zonder snaren
Ik heb dat vinyl omgedraaid
De pop beweegt nu zonder snaren
Ik draag je altijd in mijn koffer
Dat het soms licht is, soms zwaar
En zonder jouw naam is mijn verhaal niet compleet
Het label wordt niet verwijderd