Meer nummers van Demae
Meer nummers van Yukimi
Beschrijving
Regie: JRPACES
Uitvoerend producent/regisseurvertegenwoordiger: Liz Adeleye
Commissaris: Erin Corrian-Alexis
Productiemaatschappij: Dark Reality
Platenlabel: FAMM
Producent: Dante Roberts
Eerste adjunct-directeur: Emily-Jane Sheppard
Cameraman: Billy Kendall
Focustrekker: Owen Diplock
Lader: Gabriel Herve
Greep: Bertie Wood
Verlichting: Ken Liu
Vonk: Jamel Turner
Vonk: Oliver Friston-Wilkes
Artistieke supervisor: Elise Matthew-Thompson
Artist-assistent: Katie Jessica
Styliste: Leah Abbott
Modeontwerper: Anusha Solanki
Lopers: Theus Morgan-Ginn, Samad Olukunle
Fotograaf: Area Ferria
Sociale inhoud: Keisha Walters
Danser: Nazanin Purzal
Bewerking en visuele effecten: JRPACES
Colorist: Megan Lee
Kleur huis. Elektrisch theatercollectief
Kleurproducent: Alex Carswell
Speciale dank aan: Studio Wayne McGregor, MCX Films, When's Lunch?
Songtekst en vertaling
Origineel
Feeling like two strangers holding hands.
Longing for days just wandering with no plans.
The feeling of yesterday is gone now you ain't around.
Leaving the door open, hoping to be found. Traveling phases, still all these places born to raise.
Memories made won't be the same, no other place.
-Tell 'em, Yukimi. -Flashback to summer, we're taking off.
Dreaming 'bout life in our fancy cars.
Love on the moon, such a sweet romance.
It feels so damn good that we had the chance.
Painfully, patiently waiting beyond the stars.
Feels so good, feels so good to be where you are.
Sometimes I reminisce bout the sweet fundamental connections we made.
I had to take the good with the bad, knowing we met was fate.
Sharing it is a choice I have to make. It's time to say goodbye.
I had to take the good with the bad, knowing we met was fate.
A choice I have to make. It's time to let die, let it flow.
I had to take the good with the bad, it's a choice I have to make.
-Boy, you tell 'em, Yukimi. -Treasure summer, we're taking off.
Dreaming 'bout life in our fancy cars.
Love on the moon, such a sweet romance.
It feels so damn good that we had the chance.
All through this time and space.
Had to say a love once even if it's changed.
Some wouldn't know a love if it's staring you right in the face.
Believe, oh, believe.
So we've walked a long road together.
Laughed 'til we cried.
Dreamt out loud and held each other.
But I guess some things ain't meant to be forever.
And I feel it now.
This is where we let go.
Nederlandse vertaling
Het gevoel alsof twee vreemden elkaars hand vasthouden.
Verlangen naar dagenlang ronddwalen zonder plannen.
Het gevoel van gisteren is weg nu jij er niet meer bent.
De deur openlaten, in de hoop gevonden te worden. Reizende fasen, nog steeds al deze plaatsen geboren om op te groeien.
Gemaakte herinneringen zullen niet hetzelfde zijn, nergens anders.
-Vertel het ze, Yukimi. -Flashback naar de zomer, we vertrekken.
Dromen over het leven in onze mooie auto's.
Liefde op de maan, zo'n zoete romance.
Het voelt zo verdomd goed dat we de kans hadden.
Pijnlijk, geduldig wachtend achter de sterren.
Het voelt zo goed, het voelt zo goed om te zijn waar je bent.
Soms denk ik terug aan de mooie fundamentele verbindingen die we hebben gemaakt.
Ik moest het goede met het slechte nemen, wetende dat we elkaar ontmoetten was het lot.
Het delen ervan is een keuze die ik moet maken. Het is tijd om afscheid te nemen.
Ik moest het goede met het slechte nemen, wetende dat we elkaar ontmoetten was het lot.
Een keuze die ik moet maken. Het is tijd om te laten sterven, het te laten stromen.
Ik moest het goede met het slechte nemen, het is een keuze die ik moet maken.
-Jongen, vertel het ze maar, Yukimi. -Schatzomer, we vertrekken.
Dromen over het leven in onze mooie auto's.
Liefde op de maan, zo'n zoete romance.
Het voelt zo verdomd goed dat we de kans hadden.
Door deze tijd en ruimte heen.
Ik moest een keer liefde zeggen, ook al is het veranderd.
Sommigen zouden geen liefde herkennen als deze je recht in het gezicht staart.
Geloof, o, geloof.
We hebben dus samen een lange weg afgelegd.
Lachen tot we huilden.
Hardop gedroomd en elkaar vastgehouden.
Maar ik denk dat sommige dingen niet voor altijd bedoeld zijn.
En ik voel het nu.
Dit is waar we loslaten.