Meer nummers van ohayoumadayarou
Beschrijving
Producent, geluidstechnicus, auteur: Esme Mori
Mastering: Kentaro Kimura
Tekstschrijver door: Rachel
Songtekst en vertaling
Origineel
そっか僕らは惑星だから。
しょうが ないよね。 焦らないさ。
追っかけてたんだっけ? 逃げていたんだっけ?
分かんなくなった な。 どっちだっていいか。 窓は素地に惑う星。 何を映すの? 二つの瞳。
その 瞬きは宇宙の不思議。 何らかのアワード受賞確実。
あな たいつもしてるよそ見。 なんだか合ってない気がするタイミング。
まさかアイデア浮かんでる の に、頭ん中は見せられない。 何がしたいの? 興味あるの?
私のこと少し でも知りたいの? 分かんないの。 分かんないよ。 勘違いかなって。
そんな時、君から突 然のお誘い。 カレーうどん食べ行かない?
でもでも私はモーニ ング食べたの。 変な時間に。
そっか僕らは惑星だ から。 しょうがないよね。 焦らないさ。
追っかけてたんだっけ? 逃げていたんだっけ?
分かんなくなった な。 どっちだっていいか。
あーあーあー。
今から君を夢中にしようか。
だけどもこち ら無重力状態。
こーだーけー想ーてーる ーのーにー。 おーなーじー星ー座に居れない。
ま ーたーすーれーちーがーい。
ちょっとそっち行っていい? ねえ、何か言いたそう。
でも今は聞けなそう。
そんな難しいことなら明日話 そう。 今日は口開けて寝よう。 色のついた夢見よう。
もし も同じ気持ちだったら、この後、蟹座で会おう。
そっか僕ら は惑星だから。 しょうがないよね。
焦らないさ。
追っかけてたんだっけ? 逃げていたんだっけ?
分かんなくなった な。 どっちだっていいか。 あーあーあー。
あーあーあ ー。
あーあーあー。 焦らないさ。
どっちだっていいか。
Nederlandse vertaling
Welnu, wij zijn planeten.
Er valt niets aan te doen. Maak je geen zorgen.
Was je mij aan het achtervolgen? Was je weggelopen?
Ik begrijp het niet meer. Welke is goed? Het raam is een ster die verdwaald is in zijn kale oppervlak. Wat laat je zien? Twee ogen.
Dat knipperen is een wonder van het universum. Gaat zeker een of andere prijs winnen.
Je kijkt altijd weg. De timing voelt alsof er iets niet klopt.
Ook al heb ik een idee, ik kan niet laten zien wat er in mijn hoofd zit. Wat wil je? Bent u geïnteresseerd?
Wil je iets over mij weten? Ik begrijp het niet. Ik weet het niet. Ik denk dat het een misverstand is.
Op dat moment nodigde je mij plotseling uit. Zullen we curry udon gaan eten?
Maar ik heb ontbeten. Op vreemde tijden.
Dat klopt, wij zijn planeten. Er valt niets aan te doen. Maak je geen zorgen.
Was je mij aan het achtervolgen? Was je weggelopen?
Ik begrijp het niet meer. Welke is goed?
Ah ah ah.
Zal ik je nu gek maken?
Maar we bevinden ons ook in een staat van gewichtloosheid.
Dit is waar ik aan denk. Ik kan niet in het Onaji-sterrenbeeld blijven.
Ma-ta-su-re-chi-gai.
Mag ik daar even heen? Hé, ik denk dat je iets wilt zeggen.
Maar ik kan het nu niet horen.
Als het zo moeilijk is, laten we dan morgen praten. Laten we vandaag met onze mond open slapen. Laten we dromen in kleur.
Als je er hetzelfde over denkt, laten we elkaar dan later ontmoeten in Kreeft.
Welnu, wij zijn planeten. Er valt niets aan te doen.
Maak je geen zorgen.
Was je mij aan het achtervolgen? Was je weggelopen?
Ik begrijp het niet meer. Welke is goed? Ah ah ah.
Ah ah ah.
Ah ah ah. Maak je geen zorgen.
Welke is goed?