Meer nummers van ohayoumadayarou
Beschrijving
Producent, geluidsregisseur, auteur: Esme Mori
Mastering engineer: Kentaro Kimura
Tekstschrijver, auteur: Rachel
Muziekuitgever: Sony Music Publishing
Songtekst en vertaling
Origineel
あなたの頬に水をかく。
気まぐれに目を開く。
すぐそばで私を呼んでる。
ねえ、 何て言ったの? 波になって聞こえないよ。
端っこまで 着いたらまた戻る。
端っこまで着 いたらまた戻る。
あの日に。
あの日に。
あの日に。
あの日に。
あの日に。
あなたに優しくされたら。
どんな不可能な思い描く?
二人並んで泳いでいた。
ねえ、どこに行ったの?
波になって触れない よ。 端っこまで着いたらまた戻る。
端っこまで着いたらまた戻る。
あの日に。
あの日に。
あの日に。 あの日に。 あの日に。
また明日追いつけない よ。 魚になったら届きそう。
光になったら貫 きそう。
また明日追いつけないよ。
魚になったら届 きそう。 光になったら貫きそう。
Nederlandse vertaling
maak je wangen nat.
In een opwelling open ik mijn ogen.
Het staat naast mij en roept mij.
Hé, wat zei je? Ik kan het niet horen vanwege de golven.
Als je het einde hebt bereikt, ga je weer terug.
Als je het einde hebt bereikt, ga je weer terug.
Op die dag.
Op die dag.
Op die dag.
Op die dag.
Op die dag.
Als je aardig tegen me bent.
Welk onmogelijke ding stel je je voor?
De twee zwommen naast elkaar.
Hé, waar ben je heen geweest?
Het wordt een golf en ik kan het niet aanraken. Als je het einde hebt bereikt, ga je weer terug.
Als je het einde hebt bereikt, ga je weer terug.
Op die dag.
Op die dag.
Op die dag. Op die dag. Op die dag.
Morgen kan ik niet meer inhalen. Ik denk dat het zal aankomen als het een vis wordt.
Als het licht wordt, zal het doordringen.
Morgen kan ik niet inhalen.
Ik denk dat het zal arriveren als het in een vis verandert. Wanneer het licht wordt, zal het doordringen.