Meer nummers van Baila
Beschrijving
Door: Andrew Raymond Jonathan, Omaraja Caminaldi
Producenten: Andrew Raymond Jonathan, Wilfred Washington Lace
Instrumenten: Andrew Raymond Jonathan, Wilfred Washington Lace
Zang opgenomen in Dexter Studio, geluidstechnicus, regisseur, producer en montage: Denis Nassi
Mixen en masteren: Rainer Ferdinand
Grafisch ontwerper en illustrator: Ivy Unita
Animatiespecialist: Ravi Mantovani
Songtekst en vertaling
Origineel
Perjumpaan kita amat tak terduga.
Terlalu jauh untuk kubayangkan.
Ku di pertemukan dengan dirimu kasih.
Terpapar segala keindahanmu.
Merasuk ke dalam isi kepalaku.
Oh teringat lekuk pinggang, ku jatuh padamu.
Hati dan jiwaku merana, terpaku di dirimu.
Oh rona cantikmu warnai hidupku.
Bersama denganmu aku merasa selalu bahagia.
Kau tak hadir syarat untuk menabur cinta pada dunia.
Dan ingin ku miliki engkau tuk selamanya.
Kau bagaikan bocah bunga favoritku.
Hatimu mulia, perangai baik.
Bagaimana hati ini tak berbunga.
Wajahmu cantik, kau yang terbaik.
Bagaimana aku tak tergila gila.
Bagaimana aku tidak terpesona.
Bagaimana aku tidak jatuh cinta.
Bersama denganmu aku merasa selalu bahagia.
Kau tak hadir syarat untuk menabur cinta pada dunia.
Dan ingin ku miliki engkau tuk selamanya. Kau bagaikan bocah.
Bersama denganmu aku merasa selalu bahagia.
Kau tak hadir syarat untuk menabur cinta pada dunia.
Dan ingin ku miliki engkau tuk selamanya.
Kau bagaikan bocah, bagaikan bocah, bagaikan bocah, bunga favoritku.
Nederlandse vertaling
Onze ontmoeting was heel onverwacht.
Te ver voor mij om het me voor te stellen.
Ik heb je ontmoet lieverd.
Laat al je schoonheid zien.
Kruip in mijn hoofd.
Oh, toen ik me de ronding van mijn middel herinnerde, viel ik voor je.
Mijn hart en ziel kwijnen weg, gefixeerd op jou.
Oh, jouw mooie tint kleurt mijn leven.
Bij jou voel ik mij altijd gelukkig.
Je hebt niet de voorwaarden om liefde in de wereld te zaaien.
En ik wil je voor altijd hebben.
Je bent net mijn favoriete bloemenjongen.
Je hart is nobel, je temperament is goed.
Hoe kan dit hart niet bloeien?
Je gezicht is mooi, je bent de beste.
Hoe kan ik niet gek zijn?
Hoe kon ik niet gefascineerd zijn.
Hoe kan ik niet verliefd worden.
Bij jou voel ik mij altijd gelukkig.
Je hebt niet de voorwaarden om liefde in de wereld te zaaien.
En ik wil je voor altijd hebben. Je bent als een kind.
Bij jou voel ik mij altijd gelukkig.
Je hebt niet de voorwaarden om liefde in de wereld te zaaien.
En ik wil je voor altijd hebben.
Je bent als een kind, als een kind, als een kind, mijn favoriete bloem.