Meer nummers van ena mori
Beschrijving
Auteur: ena mori
Producent: Timothy Rahn, ena mori
Gemixt door: Sam Marquez
Mastering: Emil Dela Rosa
Creatieve producent: Dani Altavano
LUNCHBOX-cadeautjes
Regie en redactie: Raliug
Adjunct-directeur: Ivan Cortes
Project- en productiemanager: Sean Ezekiel Abela
Cameraman en colorist: Andrew Kyle Aquino
Cameraman: Chester Soriano
Camera-assistent: Rod Quincy Gonzalez
Categorieën: Ruben Lambayan, Angelo Apostol, Ryan Alvarez
Choreograaf: Christina Dee
Dansers: Fiona Ong, Jenica Tolentino
Studio: Bunzingen Manila
Productieontwerper: FABSETS
Kunstafdeling: Kuya Jason, Kuya Albert
Fotograaf: BTS: Pamela Simpas
BTS-videograaf - Hanz Domingo
Producent-assistent: Ira Rabago
Landbouw - Geoffrey Mora
Chauffeur - Manuel Atibagos
Uitrusting:
Lunchbox huren
Verhuur van Lumino-apparatuur
Speciale dank aan:
Macky Macapagal
Verhuur van Lumino-apparatuur
Eerste Verenigde gebouw
Danschoreografie – Bunzingen Manila
Choreograaf: Christina Dee
Dansers:
Fiona Ong
Jenika Tolentino
Songtekst en vertaling
Origineel
I'm not the same as a bird. I can't use my feathers to cover up.
And I'm, I'm not the same as a girl. I can't use my charms to be what you want.
Wolves are howling. Where they going?
Are they lonely too tonight?
On the mountain, with my black hair.
I'm so lonely, out of time. You better watch out.
I'm coming to take your blood and your bones.
You better watch out.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs, and it belongs to me.
I look down when you talk. I cannot relax for a second.
And when you leave the room, I wrap myself with your scent on my curtains.
You enchant me,
I am crying. We are dancing in my mind.
On this mountain,
I have no friends. I'm so lonely, out of time.
You better watch out.
I'm coming to take your blood and your bones.
You better watch out.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
Darker than clouds, and breathing in stones. So cold like my heart. No time to fall.
I'll make them what you want.
It's raining again, 'cause we are not the same. Oh, yeah.
You better watch out.
I'm coming to take your blood and your bones.
You better watch out.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs, and it belongs to me.
Nederlandse vertaling
Ik ben niet hetzelfde als een vogel. Ik kan mijn veren niet gebruiken om me te bedekken.
En ik ben niet hetzelfde als een meisje. Ik kan mijn charmes niet gebruiken om te zijn wat jij wilt.
Wolven huilen. Waar gaan ze heen?
Zijn zij vanavond ook eenzaam?
Op de berg, met mijn zwarte haar.
Ik ben zo eenzaam, zonder tijd. Je kunt beter opletten.
Ik kom je bloed en je botten afnemen.
Je kunt beter opletten.
Ik breng je hart naar waar het hoort.
Ik breng je hart naar waar het hoort, en het is van mij.
Ik kijk naar beneden als je praat. Ik kan geen seconde ontspannen.
En als je de kamer verlaat, wikkel ik mezelf met jouw geur op mijn gordijnen.
Je betovert mij,
Ik huil. We dansen in mijn gedachten.
Op deze berg,
Ik heb geen vrienden. Ik ben zo eenzaam, zonder tijd.
Je kunt beter opletten.
Ik kom je bloed en je botten afnemen.
Je kunt beter opletten.
Ik breng je hart naar waar het hoort.
Ik breng je hart naar waar het hoort.
Donkerder dan wolken, en stenen inademend. Zo koud als mijn hart. Geen tijd om te vallen.
Ik maak ze zoals jij wilt.
Het regent weer, want we zijn niet hetzelfde. O ja.
Je kunt beter opletten.
Ik kom je bloed en je botten afnemen.
Je kunt beter opletten.
Ik breng je hart naar waar het hoort.
Ik breng je hart naar waar het hoort.
Ik breng je hart naar waar het hoort, en het is van mij.