Meer nummers van Gigi D'Alessio
Meer nummers van Jovanotti
Beschrijving
Geassocieerde artiesten: Gigi D'Alessio, Khaled, Jovanotti. Tekstschrijver, uitvoerend artiest, componist: Gigi D'Alessio Uitvoerend artiest: Khaled Uitvoerend artiest: Jovanotti Componist, tekstschrijver: Mahfoud Agriich Abdelaziz Tekstschrijver, componist: Samira Diabi Componist, tekstschrijver: Ahmed Chaouki Componist, tekstschrijver: Lorenzo Cherubini. Producent: Adriano Pennino Producent: Massimo D'Ambra Producent: Kekko D'Alessio Mix engineer, mastering engineer: Gigi Barocco
Songtekst en vertaling
Origineel
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Me fai campà senza sapè pe chi
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
Esta es la historia de un amor
Donde el dinero gana el corazón
Y a la tan bonita y hermosa
De la artista trascendente al norte
Sott'a 'na luna cu diamante e ore
'O fa sultanto pe' te fa spuglià
Meglio chiù povero, ma ricco 'e core
Ca sott'a luna te fa sunnà
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Me fai campà senza sapè pe chi
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu solo friddo pe' me fa scarfà
Come l'acqua, come l'acqua,come un mare d'amore
È la musica che batte nel mio cuore, un calore
Che si espande fino al limite del mio stupore
Nel deserto, dove nel silenzio nasce un fiore
Fiore rosso sangue della nostra vita insieme
È la danza della terra, sole e pioggia come un seme
Che lotta fino a diventare un grande albero
Che darà il suo riparo al mondo libero
Abbiamo gli strumenti, manca chi li suona
Abbiamo la ricchezza, manca chi la rende buona
Abbiamo terra e grano a sufficienza per sfamare il mondo intero
Se solo ci volessimo dare da fare
Vivere la vita come un viaggio
Avanti, scugnizzi, con amore e coraggio
Vivere la vita come un viaggio
Avanti, scugnizzi, forza e coraggio (uoh)
Tu ca m'he fatto nascere e murì
Me fai campà senza sapè pe chi
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
هو عندو المال انا عندي كبير
هاد القلب اللي خرج عليا
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio
Vivere la vita come un viaggio
Avanti, scugnizzi, forza e coraggio (uoh)
كنت حاسبك أنا من صحاب الخير
ارمتي حبي في قاع البير
Me rate o' viento pe' me fa vulà
E mo nu sole friddo pe' me fa scarfà
Nederlandse vertaling
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
Het is een goed idee om dit te doen
Het is belangrijk dat u de juiste keuze maakt
De beste manier om dit te doen
Jij hebt mij geboren en laten sterven
Je laat me leven zonder te weten voor wie
Ik schat dat ik voor mij kom
En nu doet de koude zon mij sjaal maken
Dit is het verhaal van een liefde
Waar het geld naar het hart gaat
Y a la zo goed en mooi
Van de transcendente kunstenaar in het noorden
Onder de maan met diamant en uren
'Of zoveel mogelijk voor je doen
Beter degenen die arm zijn, maar rijk en goedhartig
Onder de maan maakt het je sunnà
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
Het is een goed idee om dit te doen
Het is belangrijk dat u de juiste keuze maakt
De beste manier om dit te doen
Jij hebt mij geboren en laten sterven
Je laat me leven zonder te weten voor wie
Ik schat dat ik voor mij kom
En nu is het alleen nog maar de kou die mij sjaalà maakt
Als water, als water, als een zee van liefde
Het is de muziek die in mijn hart klopt, een warmte
Wat zich uitstrekt tot aan de grens van mijn verbazing
In de woestijn, waar in stilte een bloem wordt geboren
Bloedrode bloem van ons leven samen
Het is de dans van de aarde, de zon en de regen als een zaadje
Dat vecht totdat het een grote boom wordt
Wie zal onderdak bieden aan de vrije wereld
We hebben de instrumenten, we missen degenen die ze bespelen
We hebben de rijkdom, we missen degenen die het goed maken
We hebben genoeg land en graan om de hele wereld te voeden
Als we maar bezig wilden zijn
Leef het leven als een reis
Vooruit, straatjongens, met liefde en moed
Live life as a journey
Kom op, straatjongens, kracht en moed (uoh)
Jij hebt mij geboren en laten sterven
Je laat me leven zonder te weten voor wie
Ik beoordeel dat ik voor mij kom als vulà
En nu doet de koude zon mij sjaal maken
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
Het is een goed idee om dit te doen
Het is belangrijk dat u de juiste keuze maakt
De beste manier om dit te doen
Leef het leven als een reis
Leef het leven als een reis
Leef het leven als een reis
Kom op, straatjongens, kracht en moed (uoh)
Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt
De beste manier om dit te doen
Ik beoordeel dat ik voor mij kom als vulà
En nu doet de koude zon mij sjaal maken