Meer nummers van Carlos Baute
Beschrijving
Componist: Carlos Baute Componist en tekstschrijver: Andrés Castro Studio producer: Andrés Castro Co-producer: Carlos Baute Componist: Juan Shol Studio producer: Shafik Palacios Jr. Geluidstechnicus: Andrés Castro Opnamegeluidstechnicus: Shafik Palis Jr. Opnametechnicus: Carlos Sainz Mixtechnicus: Kurt Schneider Masteringtechnicus: Felipe Tichauer
Songtekst en vertaling
Origineel
Tienes esa magia inesperada
Me pinta la vida a full color
Tú tienes la tuerca que me falta
Cuando estás cerquita, estoy mejor
Y es que tú me subes, subes, subes
Tú me elevas a las nubes
Me provoca algo que no puedo explicar
Tú eres musiquita y cervecita
Todos los malos me los quitas
De tu boquita no me quiero despegar
¿Quién mejor que tú pa bailar pegao?
Pa pasar la tarde con esta cara de enamorao
¿Quién mejor que tú pa salir copas?
Pa estar en la arena cogiendo sol con poquita ropa
Cambiaré todos los planes del verano para estar contigo
Ojalá que tú (ojalá que tú) sientas como yo (como yo)
Pídeme lo que quieras, en el bolsillo ya tengo el anillo
Ojalá que tú (ojalá que tú) sientas como yo (como yo)
Imagínate dos chamitos con tu cara y mis ojos
Por la tarde yo cumpliendo tus antojos
Tú despertando frente al mar con mi camisa
Muertos de risa
¿Cómo le haces pa cargar tanta belleza?
Estoy seguro que eso pesa, tú ni te das cuenta
Y es que tú me subes, subes, subes
Tú me elevas a las nubes
Me provoca algo que no puedo explicar
Tú eres musiquita y cervecita
Todos los malos me los quitas
De tu boquita no me quiero despegar
¿Quién mejor que tú pa bailar pegao?
Pa pasar la tarde con esta cara de enamorao
¿Quién mejor que tú pa salir copas?
Pa estar en la arena cogiendo sol con poquita ropa
Cambiaré todos los planes del verano para estar contigo
Ojalá que tú sientas como yo
Pídeme lo que quieras, en el bolsillo ya tengo el anillo
Ojalá que tú sientas como yo
¿Quién mejor que tú pa bailar pegao?
Nederlandse vertaling
Je hebt die onverwachte magie
Het schildert mijn leven in kleur
Jij hebt de noot die ik mis
Als jij dichtbij bent, voel ik me beter
En jij voedt mij op, voedt mij op, voedt mij op
Je tilt mij naar de wolken
Het doet me iets voelen dat ik niet kan verklaren.
Je bent een kleine muzikant en een beetje bier
Je neemt alle slechte dingen van mij weg
Ik wil niet wegkomen van je kleine mondje
Wie beter dan jij om pegao te dansen?
Om de middag door te brengen met dit gezicht van liefde
Wie beter dan jij om uit te gaan voor een drankje?
Met weinig kleding in het zand liggen zonnen
Ik zal al mijn zomerplannen veranderen om bij jou te zijn
Ik hoop dat je (hoopt dat je) je voelt zoals ik (zoals ik)
Vraag me wat je wilt, ik heb de ring al in mijn zak
Ik hoop dat je (hoopt dat je) je voelt zoals ik (zoals ik)
Stel je twee kleine meisjes voor met jouw gezicht en mijn ogen
In de middag vervul ik jouw verlangens
Je wordt wakker voor de zee met mijn shirt
sterven van het lachen
Hoe kun je zoveel schoonheid met je meedragen?
Ik weet zeker dat dat zwaar is, je beseft het niet eens.
En jij voedt mij op, voedt mij op, voedt mij op
Je tilt mij naar de wolken
Het doet me iets voelen dat ik niet kan verklaren.
Je bent een kleine muzikant en een beetje bier
Je neemt alle slechte dingen van mij weg
Ik wil niet wegkomen van je kleine mondje
Wie beter dan jij om pegao te dansen?
Om de middag door te brengen met dit gezicht van liefde
Wie beter dan jij om uit te gaan voor een drankje?
Met weinig kleding in het zand liggen zonnen
Ik zal al mijn zomerplannen veranderen om bij jou te zijn
Ik hoop dat je net als ik voelt
Vraag me wat je wilt, ik heb de ring al in mijn zak
Ik hoop dat je net als ik voelt
Wie beter dan jij om pegao te dansen?