Meer nummers van Artem Pivovarov
Meer nummers van The Вуса
Beschrijving
Woorden: Artem Pivovarov
Muziek: Pivovarov-productie
Mengen: Nikita Shkuropat
Mastering: FOXXSTUDIO
Geregisseerd door Mitya Shmurak
Producent - Grigory Shevchenko
Productie - Duidelijke productie
DP - Dmitry Zhila
1e n.Chr. - Marina Buchko
Stijl - Jevgeni Kiriyenko
Productieontwerper: Anastasia Gorbunova.
Make-up - Marina Borshchevskaya
Kapsel - Natalia Braslavich.
Gegoten:
Artem Pivovarov
Stepan Giga
Vasya Charisma
Veteranen van de ruimtevaart
Lucia Kurginyan
Gaffer-Jaroslav Kutnik
Focus - Nazar Khoptynets
1AS - Jevgeni Bigunov
Huur - PATRIOT Huur
Verhuur van filmapparatuur
Sleutelgreep - Alexander Petrenko
Chef - Dmitry Zayets
Iskra-Nazar Revt
Vadim Romanjoek
Igor Zjdanovsky
Ruslan Petrenko
Nikolaj Borets
Nikolaj Kaplun
Svjatoslav Matsak
Lijnproducent - Anatoly Kolesnikov
Assistent productieontwerper – Maxim Lenchenko
Alexander Khomenko
Dmitri Palaniy
Stylingassistent: Emma Kulibaba
Catering - Yuri Pasichnik
Playman - Alexander Solovjov
VFX - Roma Onufriychuk
Colorist - Anna Pisarenko
Songtekst en vertaling
Origineel
Маминя, маминя, маминя, маминя.
Мається, кається, кається, серце чогось зацурається.
Там, де твій шлях починається, я не знаходжу буття.
День догорає і плавиться.
Збудеться чи мені мариться?
Там, где бажання збуваються.
Мамамія, ія, ія, ія.
Мамамія, мамамія, дивовижні почуття.
Мамамія, мамамія, доле моя. Ма-ма-ма-ма-ма.
Мамамія, мамамія, поринаю за буття.
Мамамія, мамамія, доле моя.
Сонце з світанком зустрічаються, промені перетинаються.
Щастя й любов поєднаються в нове життя.
День догорає і плавиться.
Збудеться чи мені мариться?
Як же тут не закохаєшся?
Знищся мені цей сонце.
Мамамія, мамамія, дивовижні почуття.
Мамамія, мамамія, доле моя. Ма-ма-ма-ма-ма.
Мамамія, мамамія, поринаю за буття.
Мамамія, мамамія, доле моя.
Мамамія, мамамія!
Nederlandse vertaling
Moeder, moeder, moeder, moeder.
Hij heeft berouw, heeft berouw, heeft berouw, zijn hart keert zich ergens van af.
Waar jouw pad begint, vind ik geen bestaan.
De dag brandt en smelt.
Zal het uitkomen of droom ik?
Waar wensen werkelijkheid worden.
Mamamiya, iya, iya, iya.
Mamamia, mamamia, geweldige gevoelens.
Mamamia, mamamia, mijn lot. Ma-ma-ma-ma-ma.
Mamamiya, mamamiya, ik verdrink in het bestaan.
Mamamia, mamamia, mijn lot.
De zon en de dageraad ontmoeten elkaar, de stralen kruisen elkaar.
Geluk en liefde zullen samensmelten in een nieuw leven.
De dag brandt en smelt.
Zal het uitkomen of droom ik?
Hoe kun je hier niet verliefd worden?
Vernietig mij deze zon.
Mamamia, mamamia, geweldige gevoelens.
Mamamia, mamamia, mijn lot. Ma-ma-ma-ma-ma.
Mamamiya, mamamiya, ik verdrink in het bestaan.
Mamamia, mamamia, mijn lot.
Mamamie, mamamie!