Meer nummers van What's Up
Beschrijving
Muziek en tekst: Marius Moga, What's UP
Producent: Marius Moga
Videoproducent: Obscura Films
Regie en montage: Kristi Roman
Uitvoerend producent: Andrea Roman
Stijl: Andrei Mocanu
MUA: Andrea Kukku
Cameraman: Radu Dumitrache
1AC: Zeldzame tabak
Meester: Andrei Florian Zamfir
Elektriciteit/Handvat: Neagu Marian
Songtekst en vertaling
Origineel
Și poate nu mă crezi, dar m-am întors de două ori să te fac să deranjezi toți vecinii din bloc.
Am fost plecat vreo câțiva ani.
Ce prost am fost să fi crezut că ce îmi lipsea sunt bani, bani, bani. Ce mi-a lipsit, de fapt ești tu, tu, tu.
Ce mă apuci dacă îmi zici într-una că vrei să fiu un om mai bun?
Tu, dintre toate, ai fost nebuna ce m-a iubit așa nebun, bun.
Știu că nu ți-a fost deloc ușor când am ales din mers să cobor ca un actor grăbit spre un decor.
Dar eu nu-s bun la teatru, că am dormit mult și poate nu mă crezi, dar m-am întors de două ori să te fac să deranjezi toți vecinii din bloc.
Și dacă mai vibrezi iar pe frecvența mea, ți-am adus un diamant.
Te rog, spune da, că m-am întors de două ori. M-am întors de două ori.
Ți-am adus un diamant.
Te rog, eu spune da, că m-am întors de două ori. Da, da, c-am fost băiat rău.
Dă-mi și na, na, dacă te simți mai bine, să nu crezi cumva că îmi bat joc de tine. Știu c-o merit.
Dacă vrei pot să mă înjur și în rime. Înțeleg, vreau s-o dreg. Vreau pe tine să te aleg.
Ți-am lăsat când ți-era greu. Recunosc că am fost un sec, dar m-am schimbat.
Iubito, m-am schimbat. Am plecat băiat și m-am întors bărbat.
Știu că nu ți-a fost deloc ușor când am ales din mers să cobor ca un actor grăbit spre un decor.
Dar eu nu-s bun la teatru, că am dormit mult și poate nu mă crezi, dar m-am întors de două ori să te fac să deranjezi toți vecinii din bloc.
Și dacă mai vibrezi iar pe frecvența mea, ți-am adus un diamant.
Te rog, spune da, că m-am întors de două ori. M-am întors de două ori.
Ți-am adus un diamant.
Te rog, eu spune da, că m-am întors de două ori. M-am întors de două ori.
Ți-am adus un diamant. Te rog, eu spune da.
Și dacă mai vibrezi iar pe frecvența mea, ți-am adus un diamant.
Te rog, spune da, că m-am întors de două ori. M-am întors de două ori. Ți-am adus un diamant.
Te rog, eu spune da.
Nederlandse vertaling
En je gelooft me misschien niet, maar ik kwam twee keer terug om je alle buren in de buurt te laten storen.
Ik was een paar jaar weg.
Wat een dwaas was ik om te denken dat het mij aan geld, geld, geld ontbrak. Wat ik heb gemist, ben jij, jij, jij.
Wat doe je als je me vertelt dat je wilt dat ik een beter mens wordt?
Jij was vooral de gekke die zo gek, goed van me hield.
Ik weet dat het niet gemakkelijk voor je was toen ik er meteen voor koos om ten onder te gaan als een acteur die zich naar een set haast.
Maar ik ben niet goed in theater, omdat ik veel heb geslapen, en je gelooft me misschien niet, maar ik ben twee keer teruggekomen om je alle buren in het blok te laten storen.
En als je weer op mijn frequentie trilt, heb ik een diamant voor je meegenomen.
Zeg alsjeblieft ja, ik ben twee keer terug geweest. Ik ging twee keer terug.
Ik heb een diamant voor je meegenomen.
Alsjeblieft, ik zeg ja, dat ik twee keer terug ben gekomen. Ja, ja, ik was een slechte jongen.
Geef het aan mij en nee, nee, als je je beter voelt, denk dan niet dat ik je voor de gek houd. Ik weet dat ik het verdien.
Als je wilt, kan ik ook op rijmpjes zweren. Ik begrijp het, ik wil haar een plezier doen. Ik wil jou kiezen.
Ik verliet je toen het moeilijk voor je was. Ik geef toe dat ik een seconde was, maar ik ben veranderd.
Schat, ik ben veranderd. Ik verliet een jongen en kwam terug als een man.
Ik weet dat het niet gemakkelijk voor je was toen ik er meteen voor koos om ten onder te gaan als een acteur die zich naar een set haast.
Maar ik ben niet goed in theater, omdat ik veel heb geslapen, en je gelooft me misschien niet, maar ik ben twee keer teruggekomen om je alle buren in het blok te laten storen.
En als je weer op mijn frequentie trilt, heb ik een diamant voor je meegenomen.
Zeg alsjeblieft ja, ik ben twee keer terug geweest. Ik ging twee keer terug.
Ik heb een diamant voor je meegenomen.
Alsjeblieft, ik zeg ja, dat ik twee keer terug ben gekomen. Ik ging twee keer terug.
Ik heb een diamant voor je meegenomen. Alsjeblieft, ik zeg ja.
En als je weer op mijn frequentie trilt, heb ik een diamant voor je meegenomen.
Zeg alsjeblieft ja, ik ben twee keer terug geweest. Ik ging twee keer terug. Ik heb een diamant voor je meegenomen.
Alsjeblieft, ik zeg ja.