Meer nummers van Rıza Sarıtaş
Beschrijving
Woorden en muziek: Rıza Sarıtaş
Arrangement: Kerem Çakıroğlu
Gitaar: Tugrul Bahra
Drums: Egemen Özkasnaklı
Opname: Fadeout Studios.
Mix/Master: Kerem Çakıroğlu
Productie: Passai Music
Foto: Emre Pekçakir
Omslag: Mirsad Bajdemir
Songtekst en vertaling
Origineel
Bir gemi limanıma gelsin.
Onu bana geri versin. İsterse dünya yansın.
Umrumda değil.
Her gece halime şükredip bekliyorum güzel günleri.
Olay çıkarmak istemedim.
Aramadım kimseyi.
Aramadım kimseyi. Ahhh.
Aramadım kimseyi.
Bir gemi limanıma gelsin.
Onu bana geri versin.
Zaman ikimize dursun. Dönsün dünya izlerim onunla.
Bir gemi limanıma gelsin.
Onu bana geri versin. İsterse dünya yansın.
Umrumda değil.
Bakıyorum her gün resmine. Zaman aksa keşke tersine.
Acımıyormuşum bir kendime.
Yalan da değil. Bir gemi limanıma gelsin.
Onu bana geri versin.
Zaman ikimize dursun. Dönsün dünya izlerim onunla.
Bir gemi limanıma gelsin.
Onu bana geri versin. İsterse dünya yansın.
Umrumda değil.
Umrumda değil.
Bir gemi limanıma gelsin.
Onu bana geri versin. Zaman ikimize dursun.
Dönsün dünya izlerim onunla. Bir gemi limanıma gelsin.
Onu bana geri versin. İsterse dünya yansın.
Hiç umrumda değil.
Nederlandse vertaling
Laat een schip naar mijn haven komen.
Laat hem het aan mij teruggeven. Laat de wereld branden als hij dat wil.
Ik heb er geen last van.
Ik ben elke avond dankbaar voor mijn situatie en kijk uit naar goede dagen.
Ik wilde geen scène maken.
Ik heb niemand gebeld.
Ik heb niemand gebeld. Ahh.
Ik heb niemand gebeld.
Laat een schip naar mijn haven komen.
Laat hem het aan mij teruggeven.
Laat de tijd voor ons beiden stilstaan. Laat de wereld draaien, ik kijk mee.
Laat een schip naar mijn haven komen.
Laat hem het aan mij teruggeven. Laat de wereld branden als hij dat wil.
Ik heb er geen last van.
Ik kijk elke dag naar je foto. Ik zou willen dat de tijd in omgekeerde richting zou stromen.
Ik had geen medelijden met mezelf.
Het is ook geen leugen. Laat een schip naar mijn haven komen.
Laat hem het aan mij teruggeven.
Laat de tijd voor ons beiden stilstaan. Laat de wereld draaien, ik kijk mee.
Laat een schip naar mijn haven komen.
Laat hem het aan mij teruggeven. Laat de wereld branden als hij dat wil.
Ik heb er geen last van.
Ik heb er geen last van.
Laat een schip naar mijn haven komen.
Laat hem het aan mij teruggeven. Laat de tijd voor ons beiden stilstaan.
Laat de wereld draaien, ik kijk mee. Laat een schip naar mijn haven komen.
Laat hem het aan mij teruggeven. Laat de wereld branden als hij dat wil.
Het maakt mij helemaal niets uit.