Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag DÉSOLÉE

DÉSOLÉE

2:39Italiaanse val 2025-06-12

Meer nummers van ANNA

  1. ANELLI E COLLANE
  2. 30ºC
  3. Soldi Arrotolati
  4. 1 MOMENTO
  5. Push It
  6. 2 GIORNI DI FILA
Alle nummers

Beschrijving

Wanneer muziek naar tequila en haarlak ruikt, en zelfvertrouwen op spelden rust. Alles om me heen glinstert, maar het is geen glamour, het is bescherming, zoals bij een schild. Elke beweging is een uitdaging, elke blik een waarschuwing: "Verwar brutaliteit niet met kwetsbaarheid." De nacht belooft lang te worden, net als de lijst met berichten waarop geen antwoord komt. Grappig hoe gemakkelijk het is om te doen alsof je een ster bent, terwijl binnenin nog steeds die koppige, eigenzinnige, een beetje gekwetste leeuwin brandt. Ze verontschuldigt zich niet en legt niets uit, ze heft gewoon haar glas en kijkt hoe de biljetten de lucht in vliegen. Want soms is "te veel" zijn de enige manier om van niemand te zijn. Uitvoerend producent: Matteo Stefani Cameraman: Francesco Bartoli Avveduti Producent: Cecilia Terenzoni Productiecoördinator: Sara Pasquini 1e AD: Gabriele Reyes Productieleider: Andrea Vetralla Productieassistent: Giorgia Quaglia, Francesca Astori 1e AC: Giuseppe Torcello 2e AC: Francesco Eccli Master: Filippo Ficozzi Elektriciens: Carlo Pala, Riccardo Asti Key Grip: Alessandro Caffa Beste jongen: Salvatore Gaudio, Leonardo Bertucci Productieontwerper: Samuel Amodeo Productieontwerper assistent: Alessandro Moccia Stylist: Gaia Dall'Orto Stylist assistenten: Francesca Latini, Lea Busoni Make-up artist Anna Pepe: Giorgia Lecce Make-up artist assistent Anna Pepe: Chiara Anastasio Hairstylist Anna Pepe: Luca Milesi Schurken: Sonia Hamzaoui, Cynthia Nkuuka, Viola Giorgelli. De schurken van de visagist en stylist: Chiara Anastasio Castingdirecteur: Persona Milano Choreograaf: Carlos Diaz Gandia Dansers: Netere Gabriel, Jarno Trulli, Gabriela Mejia, Noemi Jane, Samuel Evangelista, Sara Cecconello. Loper: Andrea Magni Data Manager: Cirio Moretti Achter de schermen video: Thomas Osaze Achter de schermen foto's: Luca Thesi Editor: Diletta Guidolin Kleurcorrector: Mattia Saggiorno Beheerder: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli

Songtekst en vertaling

Origineel

(Mhm-mhm-mhm)

È la baddie con MILES (mhm-mhm-mhm)

(Mhm-mhm-mhm)

Yeah

Mi sono persa dentro questa festa

Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal

Solamente con te non so fare la tosta

Non c'è nessuno che può domare una leonessa

Sto facendo m'ama, non m'ama, non m'ama

Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria

Quando mi chiamavi "mama", "mama"

Non pensavo che avremmo mandato tutto all'aria

Stasera io non faccio come si deve

Faccio vedere a tutti come si beve

E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno

Se ad agosto vedo cadere la neve

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te

Non farmi andare in quella modalità

Non ti comportare come fossi un bebè

Se ci incontriamo, non è casualità

Non mi vuoi vedere, allora peggio per te

Chiamare un altro però cosa mi dà?

Io non chiedo scusa, non sono désolée

Dice che dovrei fare meno la star (yeah)

Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (take a picture)

Tutta Dior, sembro una bambola, ah

Vieni a parlarmi tu, non stare lì

Ma fai attenzione, c'è il mio ex che svalvola

Son tutta messa, io non bevo il Nero d'Avola

Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo

Non farti illudere da questo rosa bubblegum

Se mi fai male, giuro che farò il double (on God), yeah

Stasera io non faccio come si deve (vai)

Faccio vedere a tutti come si beve (vai)

E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno

Se ad agosto vedo cadere la neve (vai, vai)

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te

Non farmi andare in quella modalità

Non ti comportare come fossi un bebè

Se ci incontriamo, non è casualità

Non mi vuoi vedere, allora peggio per te

Chiamare un altro però cosa mi dà?

Io non chiedo scusa, non sono désolée

Dice che dovrei fare meno la st– (yeah)

Di giorno sai che non ti voglio (nah, nah, no, never)

Ma, quando è notte, io mi attivo

Lo sai bene quello che voglio, yeah

Con me non puoi fare il cattivo

Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te

Non farmi andare in quella modalità

Non ti comportare come fossi un bebè

Se ci incontriamo, non è casualità

Non mi vuoi vedere, allora peggio per te

Chiamare un altro però cosa mi dà?

Io non chiedo scusa, non sono désolée

Dice che dovrei fare meno la star (star, star, star, star)

(Dovrei fare meno la star)

(Dovrei fare meno la star)

Nederlandse vertaling

(Mhm-mhm-mhm)

Het is de slechterik met MILES (mhm-mhm-mhm)

(Mhm-mhm-mhm)

Ja

Ik raakte verdwaald in dit feest

Ik kwam je zoeken na de derde mescal

Alleen met jou weet ik niet hoe ik stoer moet zijn

Er is niemand die een leeuwin kan temmen

Ik doe houdt van mij, houdt niet van mij, houdt niet van mij

Met een paar vijftigers gooi ik ze allemaal in de lucht

Toen je me 'mama', 'mama' noemde

Ik had niet gedacht dat we het zouden verpesten

Vanavond zal ik niet doen wat ik zou moeten doen

Ik laat iedereen zien hoe je moet drinken

En ik zweer dat ik je niet eens zal schrijven

Als ik in augustus sneeuw zie vallen

Jij wilt lokaal zijn, maar ik ben lokaler dan jij

Laat me niet in die modus gaan

Gedraag je niet als een baby

Als we elkaar ontmoeten, is dat geen toeval

Wil je mij niet zien, dan is dat jammer voor je

Maar wat levert het mij op om iemand anders te bellen?

Ik verontschuldig me niet, ik ben niet désolée

Hij zegt dat ik minder een ster zou moeten zijn (ja)

Geef me een foto, alle hoeken zijn prima (maak een foto)

Allemaal Dior, ik zie eruit als een pop, ah

Kom en praat met mij, blijf daar niet

Maar wees voorzichtig, er is mijn ex die devalueert

Ik ben helemaal in de war, ik drink geen Nero d'Avola

En daarom komen ze naar mijn tafel

Laat je niet misleiden door deze bubblegumroze

Als je me pijn doet, zweer ik dat ik het dubbele zal doen (op God), ja

Vanavond zal ik niet doen wat ik zou moeten doen (gaan)

Ik laat iedereen zien hoe je moet drinken (gaan)

En ik zweer dat ik je niet eens zal schrijven

Als ik in augustus de sneeuw zie vallen (ga, ga)

Jij wilt lokaal zijn, maar ik ben lokaler dan jij

Laat me niet in die modus gaan

Gedraag je niet als een baby

Als we elkaar ontmoeten, is dat geen toeval

Wil je mij niet zien, dan is dat jammer voor je

Maar wat levert het mij op om iemand anders te bellen?

Ik verontschuldig me niet, ik ben niet désolée

Hij zegt dat ik minder moet doen– (ja)

Overdag weet je dat ik je niet wil (nah, nee, nee, nooit)

Maar als het nacht is, word ik actief

Je weet wat ik wil, ja

Je kunt niet slecht tegen mij zijn

Jij wilt lokaal zijn, maar ik ben lokaler dan jij

Laat me niet in die modus gaan

Gedraag je niet als een baby

Als we elkaar ontmoeten, is dat geen toeval

Wil je mij niet zien, dan is dat jammer voor je

Maar wat levert het mij op om iemand anders te bellen?

Ik verontschuldig me niet, ik ben niet désolée

Hij zegt dat ik minder een ster zou moeten zijn (ster, ster, ster, ster)

(Ik zou minder een ster moeten zijn)

(Ik zou minder een ster moeten zijn)

Video bekijken ANNA - DÉSOLÉE

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam