Meer nummers van Raisa
Meer nummers van Barsena Bestandhi
Beschrijving
Wanneer de liefde eindelijk stopt met verstoppertje spelen, lijkt zelfs de lucht om ons heen opgelucht uit te ademen. Alles wordt eenvoudig: je hoeft niet te zoeken, te gissen, ingewikkelde plannen te maken en de tekenen van het lot te controleren. Alles is er al - dichtbij, binnen handbereik, met die ene persoon die om de een of andere reden altijd in de buurt was, maar om de een of andere reden pas nu is opgemerkt. Het klinkt als een zachte bekentenis, niet luid en niet opzichtig, maar warm, als de ochtend na een lange nacht van twijfels. Er zit iets in van lichtheid en een beetje van bestemming: wanneer twee mensen stoppen met rennen - en in hetzelfde ritme beginnen te lopen. Niet zoals in de film, met vuurwerk en drama, maar echt - met een stil geluk dat geen bewijs nodig heeft. En zo begint "voor altijd" blijkbaar - niet met beloften, maar met een simpel "blijf, zoek niets meer". Uitgevoerd door Raisa, Barcena Bestandi Componisten Raisa Andriana, Lafa Pratomo, Barcena Bestandi. Muziekproducent: Lafa Pratomo Vocal coach en montage: Barcena Bestandi Mixage: Stevano @ SembuNYi Studio, Jakarta Mastering: Dimas Pradipta @ Sum It! Studio, Jakarta Uitvoerend producent: JUNI Records
Songtekst en vertaling
Origineel
Ke mana saja kamu
Padahal tak tersembunyi
Kusiapkan bujuk rayu
Jangan lagi ragu
Ku tak ingin terus buang waktu
Ternyata itu kamu
Padahal tak tersembunyi
Terbuka mata hatiku
Tak lagi meragu
Mengapa tak bilang dari dulu
Tak perlu kau cari-cari lagi yang tak pasti
Karena semua yang kau butuhkan ada di sini
Cuma aku, paling tahu
Hari ini kita mulai
Awal dari kisah selamanya
Tak kusangka, kau dan aku
Akhirnya, jadi satu
Tak pernah terbayangkan
Tawamu yang candu
Senyummu yang lugu
Kini jadi milikku
Tak perlu kau cari-cari lagi yang tak pasti
Karena semua yang kau butuhkan ada di sini
Cuma aku, paling tahu
Baik dan juga burukmu, yang buatmu malu
Tak perlu kau cari-cari lagi yang tak pasti
Karena semua yang kau inginkan ada di sini
Biarkanku, manjakanmu
Hari ini kita mulai
Awal dari kisah selamanya
Jangan percaya kata-kataku
Percaya apa yang, bisa kau rasa
Akan selalu ku menjaga
Bukan sekedar awalnya
Selamanya pun
Tak perlu kau cari-cari lagi yang tak pasti
Karena semua yang kau butuhkan ada di sini
Cuma aku, paling tau
Baik dan juga burukmu, yang buatmu malu
Tak perlu kau cari-cari lagi yang tak pasti
Karena semua yang kau inginkan ada di sini
Biar-biarkan aku, manjakanmu
Hari ini kita mulai
Hari ini kita mulai
Awal dari kisah selamanya
(Hari ini kita mulai)
Awal dari kisah selamanya
Nederlandse vertaling
Waar ben je geweest
Ook al is het niet verborgen
Ik ben klaar om te overtuigen
Aarzel niet langer
Ik wil geen tijd blijven verspillen
Het bleek dat jij het was
Ook al is het niet verborgen
Open de ogen van mijn hart
Geen twijfel meer
Waarom heb je dat niet van tevoren gezegd?
Je hoeft niet meer te zoeken naar iets onzekers
Want alles wat je nodig hebt is hier
Ik ben de enige die het het beste weet
Vandaag beginnen we
Het begin van een eeuwig verhaal
Maakt niet uit, jij en ik
Eindelijk is het er één
Nooit gedacht
Je lach is verslavend
Jouw onschuldige glimlach
Nu is het de mijne
Je hoeft niet meer te zoeken naar iets onzekers
Want alles wat je nodig hebt is hier
Ik ben de enige die het het beste weet
Je goede en je slechte, waardoor je je schaamt
Je hoeft niet meer te zoeken naar iets onzekers
Omdat alles wat je wilt hier is
Laat mij je verwennen
Vandaag beginnen we
Het begin van een eeuwig verhaal
Geloof me niet op mijn woord
Geloof wat je kunt voelen
Ik zal altijd voor je zorgen
Niet alleen het begin
Ook voor altijd
Je hoeft niet meer te zoeken naar iets onzekers
Want alles wat je nodig hebt is hier
Ik ben de enige die het het beste weet
Je goede en je slechte, waardoor je je schaamt
Je hoeft niet meer te zoeken naar iets onzekers
Omdat alles wat je wilt hier is
Laat mij je verwennen
Vandaag beginnen we
Vandaag beginnen we
Het begin van een eeuwig verhaal
(Vandaag beginnen we)
Het begin van een eeuwig verhaal