Meer nummers van Grupo Menos É Mais
Meer nummers van NATTAN
Beschrijving
Wanneer de gevoelens officieel "over" zijn, maar het lichaam het daar categorisch niet mee eens is. De hersenen herinneren aan trots en gezond verstand, maar het hart pakt de telefoon en schrijft: "Voordat ik het helemaal vergeet - kom, maar alleen voor de laatste keer." En zo verandert het gesprek in een dans op het randje - een beetje verdriet, veel hitte, en zoveel zelfspot dat zelfs pijn er sexy uitziet. Die fase van een break-up waarin je nog steeds "nooit meer" kunt fluisteren met de intonatie van "nog een keer". Wanneer de liefde al op de zwarte lijst staat, maar het wachtwoord van het hart nog steeds niet is gewijzigd.
Songtekst en vertaling
Origineel
Meu cumpadi, pode tudo dar certo, mas do nada pode dar tudo errado.
Quer ver, ó?
Um, dois, três áudios que eu mandei, ela visualizou.
Nessa hora pensei: ela vai responder "amor, te perdoei".
Mas ela me xingou, ou, ou. Disse que acabou, ôu, ôu.
Coração no desespero, só pedi um último favor. Nattan!
Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.
Vem me encontrar de pouca roupa.
Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia.
Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca. Vem me encontrar de pouca roupa.
Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.
Ah, meu cumpadi. É o Nattanzinho falando de amor. Esqueça tudo. Menos é mais e
Nattanzerro e Salvador. Solta a voz, solta a voz, vai.
Um, dois, três áudios que eu mandei, ela visualizou.
Na hora pensei: ela vai responder "amor, te perdoei".
Mas ela me xingou, ou, ou. Disse que acabou, ôu, ôu.
Coração no desespero, só pedi um último favor. Salvadão! Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.
Vem me encontrar de pouca roupa.
Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.
Vem dar beijão de língua na minha boca.
Vem me encontrar de pouca roupa.
Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.
Vem dar beijão de língua na minha boca.
Vem me encontrar de pouca roupa.
Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.
Vem dar beijão de língua na minha boca.
Vem me encontrar de pouca roupa.
Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.
Menos é mais falando de amor. Ah, meu cumpadi. Menos é mais, Nattan.
Salvador, faz barulho! Pela última vez.
Nederlandse vertaling
Als ik het goed begrijp, kan het zijn dat je errado bent.
Quer ver, ó?
Um, doe dit, er zijn audio's die u kunt zien, het is zichtbaar.
Nessa hora pensei: ela vai responder "amor, te perdoei".
Mas ela me xingou, ou, ou. Dit is de acabou, ôu, ôu.
Als u dit niet doet, is dit uw ultieme gunst. Nattan!
Het is de laatste keer dat u de taal op een kleine afstand gebruikt.
Ik kom de pouca roupa tegen.
Kijk eens naar de andere planeten. Het is een bloqueia.
Het is de laatste keer dat u de taal op een kleine afstand gebruikt. Ik kom de pouca roupa tegen.
Kijk eens naar de andere planeten. Het kan zijn dat ik de laatste tijd blokkeer.
Ah, ik ben cumpadi. Het is een Nattanzinho falando de amor. Dit is het geval. Menosé mais e
Nattanzerro en Salvador. Solta een voz, solta een voz, vai.
Um, doe dit, er zijn audio's die u kunt zien, het is zichtbaar.
Als je dit zegt: je antwoordt "amor, te perdoei".
Mas ela me xingou, ou, ou. Dit is de acabou, ôu, ôu.
Als u dit niet doet, is dit uw ultieme gunst. Salvadão! Het is de laatste keer dat u de taal op een kleine afstand gebruikt.
Ik kom de pouca roupa tegen.
Kijk eens naar de andere planeten. Het kan zijn dat ik de laatste tijd blokkeer.
U kunt de taal op minha boca gebruiken.
Ik kom de pouca roupa tegen.
Kijk eens naar de andere planeten. Het kan zijn dat ik de laatste tijd blokkeer.
U kunt de taal op minha boca gebruiken.
Ik kom de pouca roupa tegen.
Kijk eens naar de andere planeten. Het kan zijn dat ik de laatste tijd blokkeer.
U kunt de taal op minha boca gebruiken.
Ik kom de pouca roupa tegen.
Kijk eens naar de andere planeten. Het kan zijn dat ik de laatste tijd blokkeer.
Menos is meer liefdesfalando. Ah, ik ben cumpadi. Menosé mais, Nattan.
Salvador, faz barulho! Pela ultima vez.