Meer nummers van izna
Beschrijving
Alsof er een ventilator in mijn hoofd is aangezet, vliegen de gedachten alle kanten op en vangt mijn huid de wind. Alles gaat sneller: het asfalt zoemt, de lichten vervagen, de ademhaling raakt uit de pas met het ritme van de bas. En ineens besef je dat er geen doel is, geen route, alleen maar beweging om de beweging zelf. De wereld schommelt, alsof overbelast, maar dat is niet erg. Integendeel, er zit een bijzondere extase in wanneer je hart sneller klopt dan de motor en de nacht eindeloos lijkt. Tekstschrijver: VVN Tekstschrijver: LENTO Tekstschrijver: Zikai Tekstschrijver: Jesse Bluu Tekstschrijver: Malachiii Componist: VVN Componist: KUSH Componist: TEDDY Componist: IDO Componist: Zikai Componist: Jesse Bluu Componist: Malachiii Arrangeur: KUSH Arrangeur: IDO Arrangeur: 24
Songtekst en vertaling
Origineel
어둠 속의 city light, 날 나른하게 비출 때
완전해진 나를 느껴 마침내
내 영혼을 치료해 줘, like hideaway, hideaway
창밖 푸르른 밤공기는 breezy
I ain't turning around, one-eighty
하늘 끝에 닿을 때까지, hold on to me
황홀한 질주, 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
And speeding through your mind like a racecar, baby
속도를 더 올려, leave it in drive, and run
No way out, you can't hush (ah)
내 거라 했잖아, 보여줄게 바로 지금
Hop right in the coupe riding, ain't nobody gonna turn us down
내겐 내일 따윈 없는 듯이
I ain't turning around, one-eighty
Like a hurricane got you shakin', 온몸이
영원한 질주, 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
And speeding through your mind like a racecar, baby
퍼져가는 green, shooting through the sky (shooting through the sky)
빨갛게 피어 나를 채워가 (ah)
Rising like a flame, can't hold me down
끝없는 질주 (oh), 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
I like it, like it, don't stop, keep it going in a loop
Switch it up and taking off, hit the pedal, hear the boom
I like it, like it, don't stop, keep it going in a loop
Switch it up and taking off
And speeding through your mind like a racecar, baby
Nederlandse vertaling
Het stadslicht, het stadslicht, het stadslicht
완전해진 나를 느껴 마침내
내 영혼을 치료해 줘, zoals schuilplaats, schuilplaats
het is luchtig
Ik draai me niet om, één-tachtig
Houd me vast, houd me vast
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Wij blazen het dak eraf
En door je hoofd razen als een raceauto, schat
En door je hoofd razen als een raceauto, schat
Laat het in de drive staan en ren
Geen uitweg, je kunt niet zwijgen (ah)
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Spring meteen in de coupé en niemand zal ons afwijzen
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Ik draai me niet om, één-tachtig
Alsof een orkaan je heeft laten trillen, oké
Ik denk dat ik het goed heb gedaan
Wij blazen het dak eraf
En door je hoofd razen als een raceauto, schat
En door je hoofd razen als een raceauto, schat
퍼져가는 groen, schieten door de lucht (schieten door de lucht)
빨갛게 피어 나를 채워가 (ah)
Stijgend als een vlam, kan me niet tegenhouden
끝없는 질주 (oh), 난 멈추지 않아
Wij blazen het dak eraf
En door je hoofd razen als een raceauto, schat
Ik vind het leuk, vind het leuk, stop niet, blijf doorgaan in een lus
Schakel hem in en vertrek, trap op het pedaal en hoor de boem
Ik vind het leuk, vind het leuk, stop niet, blijf doorgaan in een lus
Schakel het uit en vertrek
En door je hoofd razen als een raceauto, schat