Meer nummers van Penthouse
Beschrijving
De regen stroomt met bakken uit de hemel, alsof de wereld heeft besloten een voorjaarsschoonmaak te doen, waarbij oude grieven worden weggespoeld en de oren worden uitgewassen van woorden die hun betekenis al lang hebben verloren. De lucht is vochtig, plakkerig, maar heeft iets bevrijdends: alsof je gewoon je paraplu dicht kunt doen, op het verdriet kunt spugen en op het ritme van de muziek in de plassen kunt stappen. De ogen zijn gezwollen, de tv is kapot en van binnen is er een lichte nasmaak van afscheid, maar zonder enig drama.
Alles draait om de grens tussen ‘Ik hou nog steeds van’ en ‘Ik heb het al losgelaten’. De stad is luidruchtig als een remix van het leven van gisteren, en elk sprankje koplampen lijkt een nieuwe kans om verliefd te worden, jezelf te vergeten, opnieuw te beginnen. Elke minuut wordt het ritme duidelijker, de ademhaling soepeler en zelfs nat haar blijft aan het gezicht plakken als herinnering: niet alles wat kapot is, hoeft gerepareerd te worden. Soms is het genoeg om gewoon in de regen te dansen en te denken dat dit vrijheid is.
WOORDEN: TAKUMA OHARA EN SHINTARO NAMIOKA
MUZIEK: SHINTARO NAMIOKA
REGISSEUR: KUMA TORU (SAMA)
FILM, ILLUSTRATIE: ocome
CREATIEVE PRODUCER: KEITA SUGAI (Sairan)
PRODUCER: YUKINA HAYASHI (ZELF)
CREATIEF BUREAU: Sairan
PRODUCTIE: ONSZELF
Songtekst en vertaling
Origineel
Tick-tock響けど
いつもよりもit's slowで
フラッシュバック 君の
さよならのあとwhat I know
腫れた目on the broken TV
"Miss you" 飲み込み一蹴
あらゆるイシューは
くずかごにシュート
Get up! 飛び起きて往来へcruise
If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて
Maybe, crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)
もうすぐ本当のsay good-bye
This is the beautiful timeで満たせ脳内
思い出さえそう羨むような
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
回せクラウン 気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now)
Just anymore
Tenderly I kissed your lips
Was it yesterday?
Finally, I'm probably caught into a bad dream
That I'm gonna lose one thing I have treasured
Then I got confused
Ticked-off
長く降り積もる
不満に嫉妬
今更じゃmake no senseだよ
明日はhello, the new world
這い出せfrom the broken TV
Yes, I wanna be free, yeah, yeah
今から遊ばない?
It's gon' be overnight
午前2時にspell on me
No need for shoe!
If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて
Going crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)
もうすぐ本当のsay good-bye
This is the beautiful time 飛び込めオールナイト
思い出さえいっそ霞むように
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
とまれリフレイン 鎮まれ my brain
かけてよリミックス 騒ごうmy friend
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now)
If I could take it back (take it back)
Would I take it back? (Take it back)
Somebody, show me the light, yeah
Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly
愛した (I love the time) ことを愛したい (I love you right)
The time will make me alright!
Hazy, hazy, hazy, all my sight is
灯台は近い
If it's so rainy, rainy, rainy 目を閉じて
ただbreak it, break it, break it off 耳澄まして
Gradually walking away
もうすぐ最後のsay good-bye
This is the beautiful timeで満たせ脳内
思い出さえそう羨むような
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
回せクラウン 気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now)
If it's a rainy, rainy, rainy day 踊れall night!
Nederlandse vertaling
Tik-tak
Het is langzaam
フラッシュバック君の
Ik weet wat ik weet
腫れた目op de kapotte tv
"Mis je" is de boodschap
あらゆるイシューは
くずかごにシュート
Sta op! Een cruise
Als het zo regenachtig is, regenachtig, regenachtig 傘閉じて
Misschien, gek, gek, gek 飛沫と踊れば (ga liggen!)
Neem afscheid
Dit is een mooie tijd
Meer informatie
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu meer van minuut tot minuut)
回せクラウン気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu van minuut tot minuut)
Gewoon meer
Teder kuste ik je lippen
Was het gisteren?
Eindelijk kom ik waarschijnlijk in een nare droom terecht
Dat ik één ding ga verliezen dat ik heb gekoesterd
Toen raakte ik in de war
Afgevinkt
Dit is het geval
Dit is het geval
Het heeft geen zin
Hallo, de nieuwe wereld
這い出せvan de kapotte tv
Ja, ik wil vrij zijn, ja, ja
今から遊ばない?
Het zal een nacht duren
午前2時にbetover mij
Geen schoen nodig!
Als het zo regenachtig is, regenachtig, regenachtig 傘閉じて
Gek, gek, gek worden 飛沫と踊れば (ga liggen!)
Neem afscheid
Dit is een mooie tijd
Meer informatie
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu meer van minuut tot minuut)
Mijn hersenen
Mijn vriend
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu van minuut tot minuut)
Als ik het terug kon nemen (neem het terug)
Zou ik het terugnemen? (Neem het terug)
Iemand, laat me het licht zien, ja
Binnen het spectrum wil ik, als een slinger, gewoon vliegen
愛した (Ik hou van de tijd) ことを愛したい (Ik hou toch van je)
De tijd zal het goed maken!
Wazig, wazig, wazig, al mijn zicht is
台は近い
Als het zo regenachtig is, regenachtig, regenachtig 目を閉じて
ただbreek het, breek het, breek het af
Geleidelijk weglopen
Neem afscheid
Dit is een mooie tijd
Meer informatie
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu meer van minuut tot minuut)
回せクラウン気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu meer van minuut tot minuut)
(Nu van minuut tot minuut)
Als het een regenachtige, regenachtige, regenachtige dag is, de hele nacht!