Meer nummers van Penthouse
Beschrijving
De tijd kruipt voorbij als regen op een raam, maar je hart blijft toch in het ritme kloppen. In dit nummer klinkt afscheid niet als een tragedie, maar bijna als danstherapie - wanneer je in plaats van een paraplu kiest om nat te worden onder de regendruppels en je wrok in de beat verweeft. Je geheugen speelt je beelden uit het verleden voor, maar die lijken steeds vaker op een versleten herhaling op een oude televisie, die je het liefst zou willen uitzetten.
De muziek voert je mee naar de nacht, waar in plaats van melancholie uitbarstingen van vrijheid zijn, en elk ‘good-bye’ klinkt als een kans om opnieuw op ‘play’ te drukken. En laat het verstand maar twisten, en het hart nog in de ritmes verward zijn, het lichaam weet al: er ligt een nieuw nummer, een nieuwe straat en een nieuwe wereld voor ons, waar zelfs verdriet op de maat danst.
Componist: Shintaro Namioaka
Tekstschrijver: Shintaro Namioaka en Takuma Ohara
Songtekst en vertaling
Origineel
Tick-tock響けど
いつもよりもit's slowで
フラッシュバック 君の
さよならのあとwhat I know
腫れた目on the broken TV
"Miss you" 飲み込み一蹴
あらゆるイシューは
くずかごにシュート
Get up! 飛び起きて往来へcruise
If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて
Maybe, crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)
もうすぐ本当のsay good-bye
This is the beautiful timeで満たせ脳内
思い出さえそう羨むような
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
回せクラウン 気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now)
Just anymore
Tenderly I kissed your lips
Was it yesterday?
Finally, I'm probably caught into a bad dream
That I'm gonna lose one thing I have treasured
Then I got confused
Ticked-off
長く降り積もる
不満に嫉妬
今更じゃmake no senseだよ
明日はhello, the new world
這い出せfrom the broken TV
Yes, I wanna be free, yeah, yeah
今から遊ばない?
It's gon' be overnight
午前2時にspell on me
No need for shoe!
If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて
Going crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)
もうすぐ本当のsay good-bye
This is the beautiful time 飛び込めオールナイト
思い出さえいっそ霞むように
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
とまれリフレイン 鎮まれ my brain
かけてよリミックス 騒ごうmy friend
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now)
If I could take it back (take it back)
Would I take it back? (Take it back)
Somebody, show me the light, yeah
Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly
愛した (I love the time) ことを愛したい (I love you right)
The time will make me alright!
Hazy, hazy, hazy, all my sight is
灯台は近い
If it's so rainy, rainy, rainy 目を閉じて
ただbreak it, break it, break it off 耳澄まして
Gradually walking away
もうすぐ最後のsay good-bye
This is the beautiful timeで満たせ脳内
思い出さえそう羨むような
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
回せクラウン 気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now)
If it's a rainy, rainy, rainy day 踊れall night!
Nederlandse vertaling
Tik-tak
Het is langzaam
フラッシュバック君の
Ik weet wat ik weet
腫れた目op de kapotte tv
"Mis je" is de boodschap
あらゆるイシューは
くずかごにシュート
Sta op! Een cruise
Als het zo regenachtig is, regenachtig, regenachtig 傘閉じて
Misschien, gek, gek, gek 飛沫と踊れば (ga liggen!)
Neem afscheid
Dit is een mooie tijd
Meer informatie
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu meer van minuut tot minuut)
回せクラウン気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu van minuut tot minuut)
Gewoon meer
Teder kuste ik je lippen
Was het gisteren?
Eindelijk kom ik waarschijnlijk in een nare droom terecht
Dat ik één ding ga verliezen dat ik heb gekoesterd
Toen raakte ik in de war
Afgevinkt
Dit is het geval
Dit is het geval
Het heeft geen zin
Hallo, de nieuwe wereld
這い出せvan de kapotte tv
Ja, ik wil vrij zijn, ja, ja
今から遊ばない?
Het zal een nacht duren
午前2時にbetover mij
Geen schoen nodig!
Als het zo regenachtig is, regenachtig, regenachtig 傘閉じて
Gek, gek, gek worden 飛沫と踊れば (ga liggen!)
Neem afscheid
Dit is een mooie tijd
Meer informatie
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu meer van minuut tot minuut)
Mijn hersenen
Mijn vriend
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu van minuut tot minuut)
Als ik het terug kon nemen (neem het terug)
Zou ik het terugnemen? (Neem het terug)
Iemand, laat me het licht zien, ja
Binnen het spectrum wil ik, als een slinger, gewoon vliegen
愛した (Ik hou van de tijd) ことを愛したい (Ik hou toch van je)
De tijd zal het goed maken!
Wazig, wazig, wazig, al mijn zicht is
台は近い
Als het zo regenachtig is, regenachtig, regenachtig 目を閉じて
ただbreek het, breek het, breek het af
Geleidelijk weglopen
Neem afscheid
Dit is een mooie tijd
Meer informatie
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu meer van minuut tot minuut)
回せクラウン気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minuut na minuut)
Ik heb jouw liefde niet nodig
(Nu meer van minuut tot minuut)
(Nu van minuut tot minuut)
Als het een regenachtige, regenachtige, regenachtige dag is, de hele nacht!